Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - คิดฮอด.. ฮักแท้
คิดฮอด.. ฮักแท้
Скучаю по... Настоящей любви
ความรักใดในโลกาหาเทียมเท่า
ที่แม่เราสู้ฟูมฟักนั่นรักแท้
Какая
любовь
в
мире
сравнится
с
той,
что
дарит
мама,
заботясь
и
лелея,
это
настоящая
любовь.
แม่ถนอมกล่อมเกลาเฝ้าดูแล
แม่
ๆ
ๆ
คำแรกเราที่เว้าเป็น
Мама
оберегала,
растила,
присматривала,
«мама,
мама,
мама»
- первые
слова,
что
я
произнёс.
ละดวงตะเว็นโผล่ขอบฟ้า
แม่ไปนาน้อไปไฮ่
Вечерняя
звезда
появлялась
на
краю
небосвода,
мама
уходила,
а
я
плакал,
звал
её.
แม่ได้ไข่มาหา
แม่เอาปลาน้อมาป้อนตอนยังน้อยตั้งไข่คลาน
Мама
приносила
яйца,
мама
приносила
рыбу,
кормила
меня,
маленького,
когда
я
только
ползать
начинал.
ล่ะฮู้จักหวานฮู้จักส้ม
ใหญ่ย่อนกินน้อนมแม่
Она
знала,
что
сладкое,
что
кислое,
большое-маленькое,
всё
мне,
маленькому.
ฮู้จักคำว่าฮักแท้
แม่เกินร้อยกว่าผู้ใด
Она
знала,
что
такое
настоящая
любовь,
больше
ста
таких,
как
все
остальные.
ล่ะแม่เอ๋ยแม่
ลูกเป็นคนขึ้นมาได้
Мама,
ах,
мама,
благодаря
тебе
я
стал
человеком.
จนเติบใหญ่มีงานการ
คิดหอมหวนคืนวัน
Вырос,
работаю.
Скучаю,
вспоминаю
те
дни.
คืนวัน
แม่ด่าตีแต่ยังน้อย
ล่ะยามใจถอยคึดเห็นหน้า
Те
дни,
когда
мама
ругала,
наказывала
меня
маленького.
Когда
на
сердце
тяжело,
вижу
её
лицо.
เจ็บเป็นมาคึดฮอดแม่
Больно,
скучаю
по
маме.
ล่ะแม่ผมเอ๋ย
ลูกสู้ได้เด้อ
บ่แพ้
Мама,
моя
мама,
я
справлюсь,
не
сдамся.
ยอมือไหว้อธิษฐานบูชาคุณ
ว่าแม่เอ๋ยล่ะหน่า
Складываю
руки
в
молитве,
поклоняюсь
тебе,
мама.
โอ๊ยน้อ
เอ้ย
ว่าแม่เอ้ย
О,
мама,
моя
мама.
ว่าศรี
ๆ
สู่ขวัญเอิ้น
ทุกทางเดินที่ลูกหย่าง
เฮ็ดการใดที่ใจหวัง
Благослови,
защити
меня.
На
каждом
моём
пути,
в
каждом
деле,
что
задумаю.
กะให้มาคูณมาค้ำ
สุดแผ่นดินแผ่นน้ำที่เหยียบย่ำตามฮอยฝัน
Пусть
удача
сопутствует
мне
на
каждом
клочке
земли,
по
которому
ступает
моя
нога,
следуя
за
мечтой.
อย่าให้มีภัยพาล
พบสิ่งดีทุกแดนด้าว
Пусть
не
будет
на
моём
пути
зла,
пусть
на
каждом
шагу
ждёт
меня
добро.
ตะเว็นหนาวดาวฮ้อน
ความอาทรกะยังอุ่น
Холодный
вечер,
жаркие
звёзды,
но
тепло
на
душе.
กะยังอุ่น
เหมือนแววตาดอกอาดูรส่องมองมาทุกเส้นทาง
ลูกจร
Тепло,
как
от
твоего
чистого
взгляда,
что
освещает
мне
путь,
страннику.
คือจั่งหม่อนกับไหม
สายใยใจผูกฮักจากอุทร
Как
тутовый
шелкопряд
и
шёлк,
нити
наших
сердец
связаны
с
рождения.
ยามลูกห่างหาย
หัวใจแม่คงฮำฮ่อน
Когда
я
далеко,
твоё
сердце,
наверное,
тоскует.
ตั้งตารอลูกย้อนเมือเยี่ยมยาม
Ты
ждёшь,
когда
я
вернусь,
навестить
тебя.
ในนามว่าความรักใด
หาเทียบเปรียบได้รักแท้ของแม่ฉัน
Нет
в
мире
любви,
сравнимой
с
настоящей
любовью
моей
мамы.
โอ๊ยน้อ
เอย
ว่าแม่เอ้ย
О,
мама,
моя
мама.
หอมแผ่นดินในหาวห้วง
ถามและทวงในความฝัน
Аромат
родной
земли
снится
мне,
зовёт
меня
во
сне.
หนุนตักแม่อยู่นอกซานตั้งแต่คราวเป็นเด็กน้อย
Я
лежу
у
тебя
на
коленях,
маленький,
как
когда-то.
ลมพัดเย็นจ้อย
ๆ
หอมข้าวจี่ดอกโฮยเกลือ
Лёгкий
ветерок,
аромат
жареного
риса
с
цветками
лука
и
солью.
คิดฮอดทางคืนเมือ
หอมกลิ่นนาดอกปลาปิ้ง
Вспоминаю
дорогу
домой,
запах
рисовых
полей
и
жареной
рыбы.
อุ่นเคยอิงคิงเคยคุ้น
เฮือนเคยเนาแต่คราวหลัง
Тепло
знакомых
мест,
родного
дома.
ฝังสายแห่
คิดฮอดความฮักแท้แม่เรานั้นนิรันดร
แม่จ๋า
Вспоминаю
и
скучаю
по
настоящей
любви,
вечной
любви
моей
мамы.
Мама!
เบิ่งโค้งฟ้าหน้าแม่ลอยอยู่หล่อง
ๆ
เหมือนแม่เฝ้ามองลูกน้อยบ่ห่างตา
Смотрю
на
изгиб
неба,
твой
образ
маячит
вдали,
будто
ты
наблюдаешь
за
мной,
не
спуская
глаз.
สู้งานผ่านเหงามีฮักแม่เฮาเคียงเงาศรัทธา
กราบไหว้บูชามาสู่ขวัญ
Тяжело
работаю,
но
не
чувствую
себя
одиноким,
ведь
со
мной
любовь
моей
мамы,
моя
вера.
Преклоняюсь
перед
тобой,
моя
защита.
หนึ่งฝันบ่ไกลสายแนน
ฮักอื่นหมื่นแสนบ่เทียบแทนฮักของแม่
Моя
мечта
близка,
ни
одна
другая
любовь
в
мире
не
сравнится
с
любовью
матери.
คิดฮอดฮักแท้อุ่นไอดินกลิ่นความหลัง
Скучаю
по
настоящей
любви,
теплу
родной
земли,
аромату
прошлого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.