Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ติดชาร์ตหัวใจเสมอ
Immer in den Charts meines Herzens
หามรุ่งหามค่ำ
ก็เพราะเราไม่ใช่คนอื่น
Tag
und
Nacht,
weil
wir
uns
nahestehen,
แรงใจหยัดยืน
คือคำหวานเธอที่ส่งให้กัน
Meine
Kraft
ziehe
ich
aus
deinen
süßen
Worten.
เจ้านายเรียกใช้
คิดเสียว่าเขาให้รางวัล
Wenn
der
Chef
mich
ruft,
sehe
ich
es
als
Belohnung,
ปล่อยเธอรอนาน
หากหน้างอก็พอเข้าใจ
Wenn
ich
dich
warten
lasse,
verstehe
ich
dein
langes
Gesicht.
ยามนี้วันก่อนเคยใช้เวลาเคียงข้าง
Früher
verbrachten
wir
diese
Zeit
zusammen,
เป็นห่วงเธอจัง
ตอนนี้นั่งกินข้าวกับใคร
Ich
mache
mir
Sorgen,
mit
wem
du
jetzt
zu
Abend
isst.
งานกองพะเนินเคลียร์จนเกินเวลานัดใจ
Die
Arbeit
stapelt
sich
und
überzieht
unsere
verabredete
Zeit,
ขออธิบายก่อนหน้าใส
ๆ
กลายเป็นบึ้งตึง
Lass
mich
erklären,
bevor
dein
strahlendes
Gesicht
sich
verfinstert.
อย่าเพิ่งน้อยใจหากไปเจอเธอช้าสักหน่อย
Sei
nicht
traurig,
wenn
ich
etwas
später
komme,
ไม่อยากให้คอย
แต่ขอเก็บงานแป๊บหนึ่ง
Ich
will
dich
nicht
warten
lassen,
aber
ich
muss
noch
kurz
die
Arbeit
erledigen.
คนที่ใจนับติดอันดับของความคิดถึง
Du
bist
die
Nummer
eins
in
meinen
Gedanken,
เธอจองที่หนึ่งอยู่ในชาร์ตหัวใจเสมอ
Du
hast
immer
den
ersten
Platz
in
den
Charts
meines
Herzens.
แค่เธอเข้าใจ
เหนื่อยแค่ไหนไม่เป็นไรหรอก
Solange
du
es
verstehst,
ist
mir
keine
Mühe
zu
groß,
ได้ยินเธอบอกว่าคิดถึงก็เหมือนได้เจอ
Wenn
ich
dich
sagen
höre,
dass
du
mich
vermisst,
ist
es,
als
wären
wir
zusammen.
จะรีบไปหาพร้อมคำว่ารักเธอ
รักเธอ
Ich
werde
mich
beeilen,
zu
dir
zu
kommen
und
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ตอนที่เราเจออยากจะขอเธอสักรอยยิ้มหนึ่ง
Wenn
wir
uns
treffen,
möchte
ich
dich
um
ein
Lächeln
bitten.
อย่าเพิ่งน้อยใจหากไปเจอเธอช้าสักหน่อย
Sei
nicht
traurig,
wenn
ich
etwas
später
komme,
ไม่อยากให้คอย
แต่ขอเก็บงานแป๊บหนึ่ง
Ich
will
dich
nicht
warten
lassen,
aber
ich
muss
noch
kurz
die
Arbeit
erledigen.
คนที่ใจนับติดอันดับของความคิดถึง
Du
bist
die
Nummer
eins
in
meinen
Gedanken,
เธอจองที่หนึ่งอยู่ในชาร์ตหัวใจเสมอ
Du
hast
immer
den
ersten
Platz
in
den
Charts
meines
Herzens.
แค่เธอเข้าใจ
เหนื่อยแค่ไหนไม่เป็นไรหรอก
Solange
du
es
verstehst,
ist
mir
keine
Mühe
zu
groß,
ได้ยินเธอบอกว่าคิดถึงก็เหมือนได้เจอ
Wenn
ich
dich
sagen
höre,
dass
du
mich
vermisst,
ist
es,
als
wären
wir
zusammen.
จะรีบไปหาพร้อมคำว่ารักเธอ
รักเธอ
Ich
werde
mich
beeilen,
zu
dir
zu
kommen
und
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ตอนที่เราเจออยากจะขอเธอสักรอยยิ้มหนึ่ง
Wenn
wir
uns
treffen,
möchte
ich
dich
um
ein
Lächeln
bitten.
จะรีบไปหาพร้อมคำว่ารักเธอ
รักเธอ
Ich
werde
mich
beeilen,
zu
dir
zu
kommen
und
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ตอนที่เราเจออยากจะขอเธอสักรอยยิ้มหนึ่ง
Wenn
wir
uns
treffen,
möchte
ich
dich
um
ein
Lächeln
bitten.
ตอนที่เราเจออยากจะขอเธอสักรอยยิ้มหนึ่ง
Wenn
wir
uns
treffen,
möchte
ich
dich
um
ein
Lächeln
bitten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasu Howharn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.