Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - ยังคอยสู่ขวัญ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยังคอยสู่ขวัญ
Still waiting for my darling
สุดโค้งทุ่งนา
คือฟ้าสีหม่น
ดั่งใจคนคอย
At
the
end
of
the
field,
the
sky
is
grey
like
the
heart
of
the
one
who
waits
ลมพัดวอยๆ
ให้เมฆเปลี่ยนรูปเป็นนวลหน้าน้อง
The
wind
blows
gently,
shaping
the
clouds
into
the
lovely
face
of
my
darling
เจ้าทิ้งลาบเทาสะเดาช่อขมตามลมหนาวล่อง
You
left
behind
the
bitter-tasting
mustard
greens
and
headed
south
with
the
cold
wind
ไปสู่แสงทองที่สาดในใจ
Towards
the
golden
light
that
shines
in
your
heart
ทำงานทางโน้นน้องเป็นไงบ้าง
ส่งข่าวแหน่เด้อ
How
is
work
over
there,
my
dear?
Do
send
me
news
แสงสีที่เจอพาชีวิตเปลี่ยน
ไปมากแค่ไหน
Has
the
bright
lights
changed
your
life
much?
หลายครั้งเสียงเจ้าอ่อนล้า
จนรู้สึกได้
Your
voice
often
sounds
weary,
I
can
tell
หากสู้บ่ไหวบ้านเฮายังรอ
If
it
gets
too
hard,
our
home
is
always
here
for
you
ท้องทุ่งอีสาน
ยังมีความฮักอยู่ทุกเม็ดทราย
In
the
fields
of
Isan,
love
is
found
in
every
grain
of
sand
คอยซับเหงื่อใจในยามทุกท้อ
It
will
wipe
the
sweat
from
your
brow
when
you
are
weary
อ้อมแขนบ้านไร่ปลายนา
ชายคาซอมซ่อ
In
the
embrace
of
our
humble
farmhouse,
with
its
tattered
roof
กับคนมอซอยังคอยสู่ขวัญ
Your
country
boy
still
waits
for
his
darling
อ้ายยังตั้งตาคอยน้องคืนบ้าน
เคียงคนอยู่หลัง
I
eagerly
await
your
return,
to
be
by
my
side
once
more
ฝากฮักนำทาง
ให้คนเคยใกล้อย่าไลลืมกัน
Let
love
guide
you,
my
dearest,
and
never
forget
me
อ้ายถางคันแท
แทวใกล้เถียงนา
I
have
cleared
a
path
to
our
hut,
คอยคนพลัดบ้านมานั่งนำกัน
หอมลมยามแลง
Waiting
for
my
darling
to
return,
to
sit
with
me
and
smell
the
evening
breeze
ท้องทุ่งอีสาน
ยังมีความฮักอยู่ทุกเม็ดทราย
In
the
fields
of
Isan,
love
is
found
in
every
grain
of
sand
คอยซับเหงื่อใจในยามทุกท้อ
It
will
wipe
the
sweat
from
your
brow
when
you
are
weary
อ้อมแขนบ้านไร่ปลายนา
ชายคาซอมซ่อ
In
the
embrace
of
our
humble
farmhouse,
with
its
tattered
roof
กับคนมอซอยังคอยสู่ขวัญ
Your
country
boy
still
waits
for
his
darling
อ้ายยังตั้งตาคอยน้องคืนบ้าน
เคียงคนอยู่หลัง
I
eagerly
await
your
return,
to
be
by
my
side
once
more
ฝากฮักนำทาง
ให้คนเคยใกล้อย่าไลลืมกัน
Let
love
guide
you,
my
dearest,
and
never
forget
me
อ้ายถางคันแท
แทวใกล้เถียงนา
I
have
cleared
a
path
to
our
hut,
คอยคนพลัดบ้านมานั่งนำกัน
หอมลมยามแลง
Waiting
for
my
darling
to
return,
to
sit
with
me
and
smell
the
evening
breeze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.