ไผ่ พงศธร - ลูก ตจว. - traduction des paroles en allemand




ลูก ตจว.
Kind vom Lande
ดี ดา ดา ดา
Di Da Da Da
ด๊า ดา ดา ดา
Da Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Di Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Di Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Di Da Da Da
ด๊า ดา ดา ดา
Da Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Di Da Da Da
ด๊า ดี ดา ดา ดา
Da Di Da Da Da
ลูก ต.จ.ว.
Kind vom Lande
จากบ้านมาไกล
Von weit her gekommen
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Haben immer noch Mitgefühl füreinander
เธอเคียงข้างฉัน
Du an meiner Seite
ฉันเคียงข้างเธอ
Ich an deiner Seite
ฮักกันไว้เด้อ
Haltet zusammen
พี่น้องบ้านเฮา
Brüder und Schwestern aus unserer Heimat
เศรษฐกิจ มันตกสะเก็ด
Die Wirtschaft, sie kriselt
คนกรุงเทพฯ หรือร้อยเอ็ด
Ob Leute aus Bangkok oder Roi Et
ก็ทุกข์ยากพอกัน
Haben es alle gleich schwer
โชคดีที่ยังได้ทำงาน
Zum Glück haben wir noch Arbeit
โชคดีที่ยังมีข้าวใส่จาน
Zum Glück haben wir noch Reis auf dem Teller
สู้ไปวันต่อวัน
Kämpfen uns von Tag zu Tag
พอไม่ให้อดตาย
Gerade genug, um nicht zu verhungern
อยู่ตึกสูง หรือในโรงงาน
Ob im Hochhaus oder in der Fabrik
ขับแท็กซี่โดยสาร
Ob als Taxifahrer
หรืออยู่วินมอไซค์
Oder als Motorradtaxi-Fahrer
นั่งเย็บผ้าอยู่อ้อมน้อยอ้อมใหญ่
Sitzt beim Nähen in Om Noi, Om Yai
คนบ้านเดียวกันยังยิ้มได้อยู่ไหม
Können Leute aus der Heimat noch lächeln?
สุขทุกข์ยังไง
Wie es dir geht, ob gut oder schlecht
มาเล่าให้ฟังบ้างเด้อ
Komm, erzähl es mir mal
ลูก ต.จ.ว.
Kind vom Lande
จากบ้านมาไกล
Von weit her gekommen
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Haben immer noch Mitgefühl füreinander
เธอเคียงข้างฉัน
Du an meiner Seite
ฉันเคียงข้างเธอ
Ich an deiner Seite
ฮักกันไว้เด้อพี่น้องบ้านเฮา
Haltet zusammen, Brüder und Schwestern aus unserer Heimat
ร้านเดิม ที่เคยไปบ่อย
Der alte Laden, wo wir oft hingingen
พอกะตังค์เริ่มกร่อย
Wenn das Geld knapp wird
ก็เปลี่ยนที่คลายเหงา
Wechseln wir den Ort, um die Einsamkeit zu vertreiben
คาราโอเกะร้านลาบก้อยบ้านเฮา
Zur Karaoke-Bar mit Laab und Goi aus unserer Heimat
แบ่งไมค์กันร้อง
Teilen uns das Mikrofon zum Singen
กับเพื่อนพ้องน้องสาว
Mit Freunden und Bekannten
กอดคอชวนหมู่เฮา
Arm in Arm laden wir unsere Leute ein
กินข้าวร้องเพลงกันเด้อ
Zusammen zu essen und zu singen
.คนบ้านเดียวกัน
.Leute aus der gleichen Heimat
แค่มองตากันก็เข้าใจอยู่
Ein Blick genügt, und wir verstehen uns
.ดนตรี.SOLO...
.Musik.SOLO...
ลูก ต.จ.ว.
Kind vom Lande
กอดคอม่วนใจ
Arm in Arm und voller Freude
ลำบากจากไหน
Egal wie schwer es ist
ก็ยิ้มให้กันเสมอ
Lächeln wir uns immer zu
เธอเคียงข้างฉัน
Du an meiner Seite
ฉันเคียงข้างเธอ
Ich an deiner Seite
ฮักกันไว้เด้อ พี่น้องบ้านเฮา
Haltet zusammen, Brüder und Schwestern aus unserer Heimat
ลูก ต.จ.ว.
Kind vom Lande
จากบ้านมาไกล
Von weit her gekommen
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Haben immer noch Mitgefühl füreinander
เธอเคียงข้างฉัน
Du an meiner Seite
ฉันเคียงข้างเธอ
Ich an deiner Seite
ฮักกันไว้เด้อ
Haltet zusammen
พี่น้องบ้านเฮา โอ้ละหนอ
Brüder und Schwestern aus unserer Heimat Oh la nor
.ดนตรี.SOLO...
.Musik.SOLO...
ลูก ต.จ.ว.
Kind vom Lande
จากบ้านมาไกล
Von weit her gekommen
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Haben immer noch Mitgefühl füreinander
เธอเคียงข้างฉัน
Du an meiner Seite
ฉันเคียงข้างเธอ
Ich an deiner Seite
ฮักกันไว้เด้อ พี่น้องบ้านเฮา
Haltet zusammen, Brüder und Schwestern aus unserer Heimat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.