ไผ่ พงศธร - หนุ่ม นปข. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - หนุ่ม นปข.




หนุ่ม นปข.
Mekong River Patrol
สายน้ำโขง แม่ไหลล่อง
Down the Mekong River, she flows along
สายัณห์ตะวันสาดส่อง
As the sun sets in the evening sky
มองสองฝั่งทั้งซ้ายและขวา
I look from left to right on both banks
หน่วยนปข. ล่องเรือเรียบฝั่งคงคา
The Mekong River Patrol boats cruise along the Mekong
ตระเวนน่านน้ำตามท่า
We patrol the waters and the ports
โอ้ละหนา แสนเปลี่ยวใจเหลือ
Oh, it's so lonely
สาวคนงามอยู่ตามท่า
Beautiful women live along the way
น้องนางมารดต้นยา
They harvest medicinal plants
ทำสวนผักปลูกพริกมะเขือ
They grow vegetables, chili peppers, and tomatoes
เมื่อเจอทรามวัย หัวใจแทบหลุดจากเรือ
When I see the young ruffians, my heart almost jumps out of my chest
หากสาวเจ้านั้นจุนเจือ
If only the young ladies would help us
ลูกทัพเรือฮักได้บ่นาง
The sailors would love to court them
ดอกประดู่ บานแล้วตามแนวฝั่งโขง
The flame trees are blooming along the Mekong
ขอเพียงนิ่มน้องอนงค์ ลูกแม่โขงอย่าคิดชัง
Please don't think ill of me, my gentle beauty of the Mekong
นปพ. ตชด. ที่เขาไกลห่าง
The Navy, the Border Patrol, they're far away
นปข. มาขอเคียงข้าง รับรักสักครั้งคนดี
The Mekong River Patrol has come to be by your side, just give us a chance
สาวอีสานเจ้าแสนซื่อ
My dear girl from Isan, you're so honest
สมคำที่เขาเล่าลือ งานหรือก็ขยันอย่างนี้
You're just as they say, so hard-working
พี่มีแต่ใจ ฮักจริงมาให้คนดี
I have only my heart, but I give it to you truly
จะมาปลูกรักที่นี่ รับฮักพี่หนุ่ม นปข.
I've come to plant love here, accept the love of a Mekong River Patrol boy
สาวอีสานเจ้าแสนซื่อ
My dear girl from Isan, you're so honest
สมคำที่เขาเล่าลือ งานหรือก็ขยันอย่างนี้
You're just as they say, so hard-working
พี่มีแต่ใจ ฮักจริงมาให้คนดี
I have only my heart, but I give it to you truly
จะมาปลูกรักที่นี่ รับฮักพี่หนุ่ม นปข.
I've come to plant love here, accept the love of a Mekong River Patrol boy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.