Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หวานใจหน้าจอ
Schatz am Bildschirm
กดอักษรเรียงร้อยถ้อยคำ
Ich
tippe
Buchstaben,
reihe
Worte
aneinander,
ในนามของความคึดฮอด
im
Namen
meiner
Sehnsucht.
ส่งข้อความไปจอด
Sende
eine
Nachricht,
กลางใจคนให้เบอร์มา
direkt
ins
Herz
der
Person,
die
mir
ihre
Nummer
gab.
สาวโรงงานอาหารกระป๋อง
Das
Mädchen
aus
der
Konservenfabrik,
ชื่อนวลละอองรุ่นน้องฉันทนา
Name
Nuanla-ong,
jünger
als
Chanthana.
อ้ายบ่าวลูกจ้าง
Ich,
der
junge
Angestellte
ร้านซ่อมซอยห้า
aus
der
Werkstatt
in
Gasse
5,
แอบยืมหน้าน้องมาเข้าฝัน
leihe
mir
heimlich
dein
Gesicht
für
meine
Träume.
ปากบ่หวานทำงานต้อยต่ำ
Bin
kein
Schmeichler,
meine
Arbeit
ist
bescheiden,
ขาดความน่าคบไปบ้าง
mir
fehlt
vielleicht
etwas
Anziehungskraft.
ขอบพระคุณอย่างจัง
Ich
danke
dir
von
Herzen,
ที่เจ้ายังมีน้ำใจแบ่งปัน
dass
du
trotzdem
so
gütig
bist.
กลัวยุ่งงานนานนานโทรหา
Aus
Angst,
dich
bei
der
Arbeit
zu
stören,
rufe
ich
selten
an,
ฝากข้อความมา
sende
stattdessen
Nachrichten,
รายงานตัวทุกวัน
melde
mich
jeden
Tag.
อ่านแหน่เด้อยามใด๋ว่างงาน
Lies
sie
bitte,
wenn
du
Zeit
hast,
หากคึดคือกัน
wenn
du
genauso
fühlst,
ก็ตอบบ้างแหน่เด้อน้อง
antworte
mir
doch
bitte
auch
mal,
Kleine.
สอดสายตาส่อง
Mein
Blick
sucht,
จอบเบิ่งน้องผ่านทางทุกวัน
späht
jeden
Tag
nach
dir,
wenn
du
vorbeigehst.
อยากเห็นแต่หน้าเจ้านั้น
Ich
will
nur
dein
Gesicht
sehen,
สาวโรงงานชื่อนวลละออง
das
des
Fabrikmädchens
namens
Nuanla-ong.
เพียงเจ้าส่งยิ้มไกลไกล
Schon
wenn
du
mir
von
Weitem
zulächelst,
ยังมีแรงใจเป็นก่ายเป็นกอง
gibt
mir
das
unendlich
viel
Kraft.
เขียนชื่อไว้ข้างฝาห้อง
Hab
deinen
Namen
an
meine
Zimmerwand
geschrieben,
ได้อ่านได้ท่องก็หลับตาฝัน
ihn
zu
lesen,
ihn
zu
murmeln,
lässt
mich
mit
geschlossenen
Augen
träumen.
ฝากความหวังค้างใจไว้แหน่
Bitte
bewahre
diese
Hoffnung
in
deinem
Herzen,
ดูแลบ้างยามคึดพ้อ
kümmere
dich
darum,
wenn
du
an
mich
denkst.
ให้ใจรู้ว่ามีที่คึดต่อ
Lass
mein
Herz
wissen,
dass
es
einen
Anker
hat,
ส่งภาพมารอที่หน้าจอทุกวัน
schick
dein
Bild,
damit
es
jeden
Tag
auf
meinem
Bildschirm
auf
mich
wartet.
ช่วยมาเป็นหวานใจหน้าจอ
Bitte
sei
mein
Schatz
am
Bildschirm,
บ่าว
ตจว.
für
mich,
den
Jungen
vom
Land,
พอได้มีแรงสร้างฝัน
damit
ich
Kraft
habe,
Träume
zu
bauen.
ไปเบิ่งคอนเสิร์ตพ้อกัน
Wenn
wir
uns
beim
Konzert
sehen,
เจ้าอย่าลืมหัน
vergiss
nicht,
dich
umzudrehen
มายิ้มให้อ้ายแหน่
und
mir
zuzulächeln.
สอดสายตาส่อง
Mein
Blick
sucht,
จอบเบิ่งน้องผ่านทางทุกวัน
späht
jeden
Tag
nach
dir,
wenn
du
vorbeigehst.
อยากเห็นแต่หน้าเจ้านั้น
Ich
will
nur
dein
Gesicht
sehen,
สาวโรงงานชื่อนวลละออง
das
des
Fabrikmädchens
namens
Nuanla-ong.
เพียงเจ้าส่งยิ้มไกลไกล
Schon
wenn
du
mir
von
Weitem
zulächelst,
ยังมีแรงใจเป็นก่ายเป็นกอง
gibt
mir
das
unendlich
viel
Kraft.
เขียนชื่อไว้ข้างฝาห้อง
Hab
deinen
Namen
an
meine
Zimmerwand
geschrieben,
ได้อ่านได้ท่องก็หลับตาฝัน
ihn
zu
lesen,
ihn
zu
murmeln,
lässt
mich
mit
geschlossenen
Augen
träumen.
ฝากความหวังค้างใจไว้แหน่
Bitte
bewahre
diese
Hoffnung
in
deinem
Herzen,
ดูแลบ้างยามคึดพ้อ
kümmere
dich
darum,
wenn
du
an
mich
denkst.
ให้ใจรู้ว่ามีที่คึดต่อ
Lass
mein
Herz
wissen,
dass
es
einen
Anker
hat,
ส่งภาพมารอที่หน้าจอทุกวัน
schick
dein
Bild,
damit
es
jeden
Tag
auf
meinem
Bildschirm
auf
mich
wartet.
ช่วยมาเป็นหวานใจหน้าจอ
Bitte
sei
mein
Schatz
am
Bildschirm,
บ่าว
ตจว.
für
mich,
den
Jungen
vom
Land,
พอได้มีแรงสร้างฝัน
damit
ich
Kraft
habe,
Träume
zu
bauen.
ไปเบิ่งคอนเสิร์ตพ้อกัน
Wenn
wir
uns
beim
Konzert
sehen,
เจ้าอย่าลืมหัน
vergiss
nicht,
dich
umzudrehen
มายิ้มให้อ้ายแหน่
und
mir
zuzulächeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.