Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - หัวใจไม้ลำปอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หัวใจไม้ลำปอ
Сердце из капок
อกคนผู้ฮ้าย
หักง่ายคือไม้ลำปอ
Сердце
злодея,
как
дерево
капок,
легко
сломать.
จักเทื่อแล้วน้อ
ที่พ้อคำว่าผิดหวัง
Сколько
раз
я
уже
сталкивался
с
разочарованием.
เห็นว่าบ่ปาก
คนอ้ายฮักก็เทียวหักหลัง
Вижу,
что
ты
молчишь,
но
та,
кого
я
люблю,
предаёт
меня.
แม่นเป็นตาซัง
ฮักกี่ครั้งก็ยังคือเก่า
Даже
если
это
шип,
сколько
бы
раз
я
ни
любил,
всё
равно
будет
как
прежде.
เมื่อมาพบเจ้า
สิเว้ากะย่านซ้ำรอย
Когда
я
встретил
тебя,
я
боялся
повторения.
คันวาสิถอย
เย็นจ้อยลึกในใจเหงา
Если
бы
ты
осталась
равнодушной,
моё
сердце
томилось
бы
в
одиночестве.
อกไม้ลำปอ
ย่านพ้อลวดลายผู้สาว
Сердце
из
капок
боится
прикосновения
женских
рук.
ทำท่าฮักเฮา
บาดพ้อเขาถิ่มเฮาบ่แคร์
Делаешь
вид,
что
любишь
меня,
но
как
только
появляется
другой,
ты
бросаешь
меня,
не
заботясь.
เสียงดังแก๊ะแก๊ะ
คืออีแม่หักไม้ลำปอ
Звук
"Гэгэ"
- это
моя
мама
ломает
дерево
капок.
มาคือแท้น้อ
คืออกอ้ายบาดยามฮักแท้
Так
ли
это
на
самом
деле,
как
моё
сердце
болит,
когда
я
люблю
по-настоящему?
ย่อนบ่มีเงิน
คุ้มกันฮักจึงอ่อนแอ
Раз
у
меня
нет
денег,
любовь
слаба
и
беззащитна.
แค่ใจฮักแท้
ดูแลความฮักบ่ได้
Только
любящее
сердце
не
может
защитить
любовь.
อกคนคืออ้าย
หักง่ายคือไม้ลำปอ
Моё
сердце
как
дерево
капок,
легко
сломать.
เมื่อเจ้ามาพ้อ
สิหักต่อหรือซ่อยแก้ไข
Когда
ты
придёшь,
ты
сломаешь
его
окончательно
или
попытаешься
починить?
ถ้าหลูโตนซาด
กะซ่อยฮักอย่างจริงใจ
Если
ты
честна
со
мной,
то
помоги
мне
любить
тебя
по-настоящему.
หรือหักอ่อยไฟ
กะได้ถ้าน้องใจดำ
Или
же
сожги
его
в
огне,
если
твоё
сердце
полно
тьмы.
อกคนคืออ้าย
หักง่ายคือไม้ลำปอ
Моё
сердце
как
дерево
капок,
легко
сломать.
เมื่อเจ้ามาพ้อ
สิหักต่อหรือซ่อยแก้ไข
Когда
ты
придёшь,
ты
сломаешь
его
окончательно
или
попытаешься
починить?
ถ้าหลูโตนซาด
กะซ่อยฮักอย่างจริงใจ
Если
ты
честна
со
мной,
то
помоги
мне
любить
тебя
по-настоящему.
หรือหักอ่อยไฟ
กะได้ถ้าน้องใจดำ
Или
же
сожги
его
в
огне,
если
твоё
сердце
полно
тьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.