ไผ่ พงศธร - เตรียมนายฮ้อย - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - เตรียมนายฮ้อย




เตรียมนายฮ้อย
Готовлюсь стать погонщиком волов
จบภาคบังคับจากโรงเรียนประจำตำบล
Окончил обязательную школу в нашем посёлке,
ไม่หนีความจนเข้ากทม. เหมือนคนอื่น
Не бежал от бедности в Бангкок, как другие.
ยังอยู่ที่ริมน้ำมูล ที่พ่อแม่พาหยัดยืน
Остался на берегу Мун, где родители меня вырастили,
เป็นชาวนาเหมือนบรรพชน
Стал фермером, как мои предки.
ได้อาศัยทุ่งกุลาเป็นตำราเรียน
Поля Кула стали моей учебной тетрадью,
มีเพื่อนอ่านเขียนเป็นควายทามชื่อไอ้โทน
Мой друг по чтению и письму буйвол по кличке Тон.
ป่าบุ่งป่าทามน้ำมูล ยังมีพอเลี้ยงผู้คน
Заливные луга и леса вдоль Мун всё ещё кормят людей,
ปลูกข้าวหอมให้พ่อค้าคนกลางส่งขาย
Выращиваю душистый рис, перекупщики продают его дальше.
ภูมิใจในแผ่นดินบ้านเฮา (ฮึ่ยย่ะ) มูลมังก่อนเก่าปู่ย่าตายาย (ฮึ่ยย่ะๆ)
Горжусь своей землёй (Хэйя!), Мун, как и прежде, во времена дедов и прадедов (Хэйя!),
เป็นนักเรียนเตรียมนายฮ้อย แปลว่าเด็กน้อยเลี้ยงควาย
Я ученик, готовлюсь стать погонщиком волов, то есть, пастушок,
Cowboy แห่งยุคสมัยรถไถครองนา
Ковбой эпохи, когда трактора пашут поля.
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
อยู่ถิ่นไหนไม่อุ่นใจเท่าอยู่บ้านเฮา
Где бы я ни был, нигде не чувствую себя так спокойно, как дома.
ไอดินกลิ่นรวงข้าว ผู้คนยังหอมงามน้ำใจ
Запах земли и колосьев риса, люди с добрыми сердцами.
ปู่ย่าเพิ่นพาพอเพียง ควายเลี้ยงคน คนเลี้ยงควาย
Деды и прадеды учили нас довольствоваться малым, буйволы кормят людей, люди заботятся о буйволах.
ยืนหยัดเพื่อสืบสายตำนานชาวนา
Продолжаю традиции наших предков-фермеров.
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
ภูมิใจในแผ่นดินบ้านเฮา (ฮึ่ยย่ะ) มูลมังก่อนเก่าปู่ย่าตายาย (ฮึ่ยย่ะๆ)
Горжусь своей землёй (Хэйя!), Мун, как и прежде, во времена дедов и прадедов (Хэйя!),
เป็นนักเรียนเตรียมนายฮ้อย แปลว่าเด็กน้อยเลี้ยงควาย
Я ученик, готовлюсь стать погонщиком волов, то есть, пастушок,
Cowboy แห่งยุคสมัยรถไถครองนา
Ковбой эпохи, когда трактора пашут поля.
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!
เอ้า ฮุยเลฮุย เอ้า ฮุยเลฮุย
Эй, Хуйлехуй! Эй, Хуйлехуй!





Writer(s): Howharn Vasu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.