ไผ่ พงศธร - เต็มใจให้ตั๋ว - traduction des paroles en allemand




เต็มใจให้ตั๋ว
Bereit, mich täuschen zu lassen
ตั๋วโลดถ้าเจ้าบ่ย่านบาป
Täusch mich ruhig, wenn du keine Angst vor Sünde hast.
อ้ายบ่มีเครื่องมือตรวจจับ
Ich habe keine Mittel, es zu erkennen,
เพื่อให้ทราบอาการปันใจ
um die Anzeichen deiner Untreue zu erkennen.
นอกจากความซื่อสัตย์ภักดี
Außer meiner Treue und Loyalität
กับรักแท้ที่ทุ่มเทให้
und der wahren Liebe, die ich dir gegeben habe.
หากน้องสิตั๋วให้ตาย
Wenn du mich belügen willst, bis ich daran zerbreche,
สิ่งที่อ้ายทำได้คือทน
ist das Einzige, was ich tun kann, es zu ertragen.
เห็นน้องเริ่มสิ บ่ คือเก่า
Ich sehe, du fängst an, nicht mehr dieselbe zu sein.
เจ้าใช้ความห่างเหินส่งข่าว
Du nutzt Distanz, um mir Signale zu senden.
สัญญาณเศร้าแทรกมาเวียนวน
Traurige Signale schleichen sich immer wieder ein.
อ่านแววตายากขึ้นทุกวัน
Deine Augen zu lesen wird jeden Tag schwerer.
บ่หวานคือตอนเริ่มต้น
Nicht mehr so süß wie am Anfang.
รักเราไผน้อมาปน
Wer, frage ich mich, mischt sich in unsere Liebe ein,
เจ้าจึงเริ่มต้นตั๋วอ้าย
dass du angefangen hast, mich zu täuschen?
เคยซื่อเคยใสนับวันมากมายความลับ
Einst warst du ehrlich und offen, jetzt häufen sich die Geheimnisse.
เสียงเรียกเข้าโทรศัพท์
Der Klingelton deines Telefons
ยังขยับไปรับไกลไกล
du gehst sogar weg, um den Anruf entgegenzunehmen.
บ่มีผลต่อใจฮักแน่
Es ändert nichts an meiner Liebe zu dir,
เพียงแต่เสียความไว้ใจ
nur das Vertrauen ist verloren.
อ้ายคงเจ็บไปรัก
Ich werde wohl weiter lieben und leiden,
ไปประสาใจที่เสื่อมราคา
wie es sich für ein wertlos gewordenes Herz gehört.
ตั๋วโลดถ้าเจ้าบ่ย่านบาป
Täusch mich ruhig, wenn du keine Angst vor Sünde hast.
อ้ายคนนี้แม้ใจมอดดับ
Ich, selbst wenn mein Herz erlischt,
โปรดทราบรักเจ้าบ่ลา
wisse bitte, meine Liebe zu dir endet nicht.
บ่ถอนตัวตั๋วได้ตั๋วไป
Ich ziehe mich nicht zurück. Täuschen kannst du mich ruhig,
อ้ายเต็มใจให้ตั๋วบ่ว่า
ich bin bereit, mich täuschen zu lassen, es macht mir nichts aus.
ขอแค่ยามฝุ่นช้ำเข้าตา
Nur wenn der Staub des Schmerzes in meine Augen gerät,
อาจขอเวลาหลบหน้าไปเหงา
bitte ich vielleicht um Zeit, mich in die Einsamkeit zurückzuziehen.
ตั๋วโลดถ้าเจ้าบ่ย่านบาป
Täusch mich ruhig, wenn du keine Angst vor Sünde hast.
อ้ายคนนี้แม้ใจมอดดับ
Ich, selbst wenn mein Herz erlischt,
โปรดทราบรักเจ้าบ่ลา
wisse bitte, meine Liebe zu dir endet nicht.
บ่ถอนตัวตั๋วได้ตั๋วไป
Ich ziehe mich nicht zurück. Täuschen kannst du mich ruhig,
อ้ายเต็มใจให้ตั๋วบ่ว่า
ich bin bereit, mich täuschen zu lassen, es macht mir nichts aus.
ขอแค่ยามฝุ่นช้ำเข้าตา
Nur wenn der Staub des Schmerzes in meine Augen gerät,
อาจขอเวลาหลบหน้าไปเหงา
bitte ich vielleicht um Zeit, mich in die Einsamkeit zurückzuziehen.





Writer(s): Kunna Wuthti Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.