Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เนียง เนอว อินา (น้องอยู่ที่ไหน)
Neang Neuv Ina (Wo bist du, Mädchen?)
หมู่บ้านเฮา
มันเงียบเหงามาโดน
Unser
Dorf
ist
schon
lange
so
still,
เอาแมร์บองประโอน
จ่มว่าบ่คือเก่า
deine
Eltern
klagen,
dass
es
nicht
mehr
wie
früher
ist.
บองเกลี้ยงเนียงบั๊ด
จากหมู่บ้านเฮา
Ich
habe
dich
verloren,
seitdem
du
unser
Dorf
verlassen
hast.
เรื่องราวเก่า
ๆ
เล่าผ่านเจรียงเสียงซอ
Alte
Geschichten,
erzählt
durch
den
Klang
der
So-Streichlaute.
ชีวิตผู้คนรอแต่ฝนเทวา
พึ่งภูมิปัญญา
Das
Leben
der
Menschen
wartet
nur
auf
den
himmlischen
Regen,
abhängig
von
der
Weisheit
der
Vorfahren,
พ่อเอ๊าแม่เอ๊าเฮาหนอ
Vater
und
Mutter,
ach,
wir
doch,
ตำหูกผูกไหม
สานกระบุงกระทอ
weben
Stoffe,
flechten
Körbe.
เนียง
เนอว
อินาหนอ
บองคนนี้รอเจ้าคืนถิ่น
Mädchen,
wo
bist
du?
Ich
warte
auf
deine
Rückkehr.
ได้ยินบ่เนียงเอ๋ย
ใจบองมันฮ้องหา
Hörst
du,
mein
Mädchen?
Mein
Herz
ruft
nach
dir,
สดับบ่เนียงจ๋า
ว่าแม่พ่อรอข่าวยุพิน
hörst
du,
mein
Liebling?
Deine
Eltern
warten
auf
Nachrichten
von
dir.
เฮอะ
เออ
เอ๋อ
เอย
ละออขะแมร์
Ach...
Oh...
Mädchen
aus
Khmer.
สะแรที่รอฝน
ดั่งคนที่รอหวัง
Die
Felder,
die
auf
Regen
warten,
wie
Menschen,
die
auf
Hoffnung
warten.
ทุ่งแล้งแห่งความหลัง
บองคนรอเจ้าบ่แคร์
Die
trockene
Ebene
der
Vergangenheit,
ich
warte
auf
dich,
ohne
zu
klagen.
เฮอะ
เออ
เอ๋อ
เอย
เนียง
เนอว
อินา
Ach...
Oh...
Mädchen,
wo
bist
du?
บ้านเกิดเสราะกราว
ยามที่ลมหนาวมาเยือน
Unsere
Heimat,
wenn
der
kalte
Wind
kommt,
เบิ่งดาวเคียงเดือน
เจิ๊ดบองต้องนองน้ำตา
den
Sternen
und
dem
Mond
zusehend,
muss
mein
Herz
Tränen
vergießen.
ข่าวคราวเงียบหาย
เตอว
เนอว
อินา
Keine
Nachrichten,
wo
bist
du?
ลืมบ้านลืมนา
ลืมป่นปลาร้าเคยกิน
Hast
du
dein
Zuhause,
die
Felder
und
den
fermentierten
Fisch
vergessen,
den
du
immer
gegessen
hast?
ได้ยินบ่เนียงเอ๋ย
ใจบองมันฮ้องหา
Hörst
du,
mein
Mädchen?
Mein
Herz
ruft
nach
dir,
สดับบ่เนียงจ๋า
ว่าแม่พ่อรอข่าวยุพิน
hörst
du,
mein
Liebling?
Deine
Eltern
warten
auf
Nachrichten
von
dir.
เฮอะ
เออ
เอ๋อ
เอย
ละออขะแมร์
Ach...
Oh...
Mädchen
aus
Khmer.
สะแรที่รอฝน
ดั่งคนที่รอหวัง
Die
Felder,
die
auf
Regen
warten,
wie
Menschen,
die
auf
Hoffnung
warten.
ทุ่งแล้งแห่งความหลัง
บองคนรอเจ้าบ่แคร์
Die
trockene
Ebene
der
Vergangenheit,
ich
warte
auf
dich,
ohne
zu
klagen.
เฮอะ
เออ
เอ๋อ
เอย
เนียง
เนอว
อินา
Ach...
Oh...
Mädchen,
wo
bist
du?
เฮอะ
เออ
เอ๋อ
เอย
เนียง
เนอว
อินา
Ach...
Oh...
Mädchen,
wo
bist
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.