ไผ่ พงศธร - เพราะใจของอ้ายคือเธอ - traduction des paroles en allemand




เพราะใจของอ้ายคือเธอ
Weil mein Herz du bist
ขอออกความเห็นถึงบ่ได้เป็นคอมเมนต์เตเตอร์
Ich möchte meine Meinung äußern, auch wenn ich kein Kommentator bin.
ได้รู้จักเธอทำให้ได้เจอเรื่องดีมากมาย
Dich kennenzulernen hat mir so viele gute Dinge gebracht.
ตอนเช้าถูกเธอยิ้มทัก ได้ฟังคำคิดถึงตอนบ่าย
Morgens werde ich von deinem Lächeln begrüßt, nachmittags höre ich deine Worte "Ich vermisse dich".
เมมโมรี่หัวใจ เก็บภาพจำเธอไว้รายวัน
Die Erinnerung meines Herzens speichert täglich Bilder von dir.
จึงกล้าเล่าขานร้อยเรียงเหตุการณ์ให้เธอฟังได้
Daher wage ich es, dir die Ereignisse zu erzählen und zu schildern.
หยิบภาพจากใจมาเพ่งมามองจ้องดูทุกด้าน
Ich nehme Bilder aus meinem Herzen, betrachte und prüfe sie aus allen Blickwinkeln.
เธอสวยที่สุดมุมไหน แอคติ้งใดที่ใจให้ผ่าน
Welcher Winkel ist der schönste, welche Pose lässt mein Herz höher schlagen?
โทษนะไม่ใช่วิจารณ์ เป็นแค่ความเห็นของคนคนหนึ่ง
Entschuldige, das ist keine Kritik, es ist nur die Meinung eines Einzelnen.
ปากเจ้างามยามพูดคำว่ารัก
Dein Mund ist wunderschön, wenn du "Ich liebe dich" sagst.
เสียงเจ้าเป็นตาฮัก ยามบอกคำว่าคิดถึง
Deine Stimme ist lieblich, wenn du sagst "Ich vermisse dich".
ฮู้บ่ยามเธอยิ้มมา สวยกว่าเวลาหน้าบึ้ง
Weißt du, wenn du lächelst, bist du schöner als wenn du stirnrunzelnd schaust.
เสียดายน้อยไปนิดหนึ่ง หัวใจยังซึ้งบ่พอ
Es ist ein wenig schade, dass mein Herz noch nicht genug berührt ist.
หากมีสิทธิ์ขอถ้ามีสิทธิ์พอได้เดินเคียงใกล้
Wenn ich das Recht hätte, wenn ich das Recht hätte, dir nahe zu sein,
บอกรักจากใจกับอ้ายคนนี้อีกทีได้บ่
könntest du mir, diesem Mann, noch einmal deine Liebe aus tiefstem Herzen gestehen?
อยากเห็นมุมปากงามงามอยากฟังคำที่ใจเฝ้ารอ
Ich möchte deine wunderschönen Mundwinkel sehen, ich möchte die Worte hören, auf die mein Herz wartet.
บ่เบื่อบ่เต็มบ่พอ เพราะใจของอ้ายคือเธอ
Ich werde nicht müde, es ist nicht genug, weil mein Herz du bist.
ปากเจ้างามยามพูดคำว่ารัก
Dein Mund ist wunderschön, wenn du "Ich liebe dich" sagst.
เสียงเจ้าเป็นตาฮัก ยามบอกคำว่าคิดถึง
Deine Stimme ist lieblich, wenn du sagst "Ich vermisse dich".
ฮู้บ่ยามเธอยิ้มมา สวยกว่าเวลาหน้าบึ้ง
Weißt du, wenn du lächelst, bist du schöner als wenn du stirnrunzelnd schaust.
เสียดายน้อยไปนิดหนึ่ง หัวใจยังซึ้งบ่พอ
Es ist ein wenig schade, dass mein Herz noch nicht genug berührt ist.
หากมีสิทธิ์ขอถ้ามีสิทธิ์พอได้เดินเคียงใกล้
Wenn ich das Recht hätte, wenn ich das Recht hätte, dir nahe zu sein,
บอกรักจากใจกับอ้ายคนนี้อีกทีได้บ่
könntest du mir, diesem Mann, noch einmal deine Liebe aus tiefstem Herzen gestehen?
อยากเห็นมุมปากงามงามอยากฟังคำที่ใจเฝ้ารอ
Ich möchte deine wunderschönen Mundwinkel sehen, ich möchte die Worte hören, auf die mein Herz wartet.
บ่เบื่อบ่เต็มบ่พอ เพราะใจของอ้ายคือเธอ
Ich werde nicht müde, es ist nicht genug, weil mein Herz du bist.
บ่เบื่อบ่เต็มบ่พอ เพราะใจของอ้ายคือเธอ
Ich werde nicht müde, es ist nicht genug, weil mein Herz du bist.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.