Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - เสียใจกี่ครั้ง ก็ยังเลือกเธอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียใจกี่ครั้ง ก็ยังเลือกเธอ
Сколько бы раз ни болело сердце, я всё равно выберу тебя
เหมือนความเศร้าจับเอาใจฉันไปขัง
Будто
печаль
заточила
мое
сердце
в
темницу,
เมื่อได้ฟังถ้อยคำเธอบอกเลิกกัน
Когда
услышал
твои
слова
о
расставании.
เสียแรงที่ใจทุ่มรักจริงให้ตั้งนาน
Зря
сердце
так
долго
дарило
тебе
настоящую
любовь,
หรือที่คบกันมันไม่เคยมีความหมาย
Неужели
наши
отношения
ничего
не
значили?
เมื่อชีวิตเธอมีเขาเข้ามาเกี่ยวพัน
Когда
в
твоей
жизни
появился
он,
จากเพื่อนร่วมงานคืบคลานมาซ่อนในใจ
Из
простого
коллеги
он
незаметно
проник
в
твое
сердце.
เพราะเชื่อใจกันไม่คิดฝันจะโดนทำร้าย
Я
так
тебе
верил,
даже
не
мог
подумать,
что
ты
причинишь
мне
боль,
จากคนของหัวใจที่เคยบอกรักกันเสมอ
Ты,
моя
любовь,
которая
всегда
говорила,
что
любит
меня.
แต่หากให้ฉันรักใครได้แค่อีกครั้งหนึ่ง
Но
если
бы
мне
дали
полюбить
кого-то
ещё
хоть
раз,
ถึงต้องเสียใจอีกครั้งหนึ่งฉันก็จะเลือกรักเธอ
Даже
если
бы
мне
пришлось
снова
пережить
эту
боль,
я
бы
всё
равно
выбрал
тебя.
เหมือนใจโดนสาปให้รักจริงตั้งแต่แรกเจอ
Как
будто
мое
сердце
проклято
любить
тебя
с
самой
первой
встречи,
รักใครอีกไม่ได้หรอกเธอ
Я
не
могу
полюбить
никого
другого,
ก็เพราะเธอคือเจ้าของใจ
Ведь
ты
- хозяйка
моего
сердца.
เธอไม่ได้ผิดก็ชีวิตเป็นของเธอ
Ты
не
виновата,
это
твоя
жизнь.
เมื่อค้นเจอคนที่ฝันก็ต้องเลือกไป
Когда
ты
нашла
того,
о
ком
мечтала,
ты
должна
идти
дальше.
คนที่สมหวังก็มีทางให้เดินก้าวใหม่
У
того,
кто
обрел
счастье,
есть
путь,
по
которому
нужно
идти,
ส่วนคนแพ้พ่ายก็มีแต่น้ำตาให้เจอ
А
побежденному
остаются
лишь
слёзы.
เธอไม่ได้ผิดก็ชีวิตเป็นของเธอ
Ты
не
виновата,
это
твоя
жизнь.
เมื่อค้นเจอคนที่ฝันก็ต้องเลือกไป
Когда
ты
нашла
того,
о
ком
мечтала,
ты
должна
идти
дальше.
คนที่สมหวังก็มีทางให้เดินก้าวใหม่
У
того,
кто
обрел
счастье,
есть
путь,
по
которому
нужно
идти,
ส่วนคนแพ้พ่ายก็มีแต่น้ำตาให้เจอ
А
побежденному
остаются
лишь
слёзы.
แต่หากให้ฉันรักใครได้แค่อีกครั้งหนึ่ง
Но
если
бы
мне
дали
полюбить
кого-то
ещё
хоть
раз,
ถึงต้องเสียใจอีกครั้งหนึ่งฉันก็จะเลือกรักเธอ
Даже
если
бы
мне
пришлось
снова
пережить
эту
боль,
я
бы
всё
равно
выбрал
тебя.
เหมือนใจโดนสาปให้รักจริงตั้งแต่แรกเจอ
Как
будто
мое
сердце
проклято
любить
тебя
с
самой
первой
встречи,
รักใครอีกไม่ได้หรอกเธอ
Я
не
могу
полюбить
никого
другого,
ก็เพราะเธอคือเจ้าของใจ
Ведь
ты
- хозяйка
моего
сердца.
เสียใจอีกกี่ครั้งฉันก็ยังเลือกเธอ
Сколько
бы
раз
ни
болело
сердце,
я
всё
равно
выберу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.