ไผ่ พงศธร - แฮงใจวันอ้ายล้ม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - แฮงใจวันอ้ายล้ม




แฮงใจวันอ้ายล้ม
Holding On When I Fall
ชีวิตเพพัง งานหักฮักฮ้าง
Life's been a mess, my heart's been broken
หลงทางเสียหลัก
Lost and out of control
โคม่าบักคัก
Completely numb
ห้องไอซียูบ่สู้รักษา
The ICU can't heal my love
เจ้าจั๊กเเมนผู้ใด๋
Who's going to be there for me?
โสหอบใจยื่นมือเข้ามา
Who will extend their hand to my aching heart?
เบิ่งแงงทาหยูกทายาให้ชีวิตอ้าย
Look at me, apply ointment and medicine to my life
ถ้าความฮู้สึก
If the feelings
ที่อ้ายฮู้สึกมันเป็นความจริง
That I feel are true
อ้ายกะอยากเว้าในสิ่ง
I want to tell you things
ที่เจ้าบ่ฮู้บ่ได้
That you don't know
อ้ายบ่แม่นคนธรรมดา
I'm not just any ordinary guy
อยากบอกเจ้าว่าอ้ายจนเด้นาง
I want to tell you I'm broke, sweetheart
ชีวิตส่ำมอเตอร์ไซต์ฮ้าง
Life is like a broken motorcycle
จั๊กสิไปฮอดไส
Where will I go?
ป้ายจอดพักเช็คอินบ่มี
There's no sign for check-in
มีแต่ป้ายจอดพักสู้ใหม่
Only a sign for "fight again"
ย่านบ่คู่ควรกับหัวใจ
I'm afraid I'm not worthy of your heart
ย่านบ่สมกับสิ่งที่เจ้าเฮ็ดให้
I'm afraid I don't deserve what you've done for me
แฮงใจวันอ้ายล้ม
Holding on when I fall
ขอบคุณหลายหลาย
Thank you so much
บ่มีหยังให้แทนใจน้องหล่า
I have nothing to give in return, my dear
เอิ้นเจ้านางฟ้า
Calling you an angel
ใจงามกว่าฟ้า กะว่าบ่สม
A heart more beautiful than heaven wouldn't be enough
ชีวิตเฮือกสุดท้าย
My last breath
ของผู้ชายหัวใจโทรมโทรม
Of a man with a tired heart
มีเจ้ามาจับมาโจมขึ้นลุกสู้ใหม่
You came and grabbed me and pulled me up to fight again
ถ้าความฮู้สึก
If the feelings
ที่อ้ายฮู้สึกมันเป็นความจริง
That I feel are true
อ้ายกะอยากเว้าในสิ่ง
I want to tell you things
ที่เจ้าบ่ฮู้บ่ได้
That you don't know
อ้ายบ่แม่นคนธรรมดา
I'm not just any ordinary guy
อยากบอกเจ้าว่าอ้ายจนเด้นาง
I want to tell you I'm broke, sweetheart
ชีวิตส่ำมอเตอร์ไซต์ฮ้าง
Life is like a broken motorcycle
จั๊กสิไปฮอดไส
Where will I go?
ป้ายจอดพักเช็คอินบ่มี
There's no sign for check-in
มีแต่ป้ายจอดพักสู้ใหม่
Only a sign for "fight again"
ย่านบ่คู่ควรกับหัวใจ
I'm afraid I'm not worthy of your heart
ย่านบ่สมกับสิ่งที่เจ้าเฮ็ดให้
I'm afraid I don't deserve what you've done for me
แฮงใจวันอ้ายล้ม
Holding on when I fall
อ้ายบ่แม่นคนธรรมดา
I'm not just any ordinary guy
อยากบอกเจ้าว่าอ้ายจนเด้นาง
I want to tell you I'm broke, sweetheart
ชีวิตส่ำมอเตอร์ไซต์ฮ้าง
Life is like a broken motorcycle
จั๊กสิไปฮอดไส
Where will I go?
ป้ายจอดพักเช็คอินบ่มี
There's no sign for check-in
มีแต่ป้ายจอดพักสู้ใหม่
Only a sign for "fight again"
ย่านบ่คู่ควรกับหัวใจ
I'm afraid I'm not worthy of your heart
ของเจ้าเด้นาง
My dear
อ้ายบ่แม่นคนธรรมดา
I'm not just any ordinary guy
อยากบอกเจ้าว่าอ้ายจนเด้นาง
I want to tell you I'm broke, sweetheart
ชีวิตส่ำมอเตอร์ไซต์ฮ้าง
Life is like a broken motorcycle
จั๊กสิไปฮอดไส
Where will I go?
ป้ายจอดพักเช็คอินบ่มี
There's no sign for check-in
มีแต่ป้ายจอดพักสู้ใหม่
Only a sign for "fight again"
ย่านบ่คู่ควรกับหัวใจ
I'm afraid I'm not worthy of your heart
ย่านบ่สมกับสิ่งที่เจ้าเฮ็ดให้
I'm afraid I don't deserve what you've done for me
แฮงใจวันอ้ายล้ม
Holding on when I fall
ย่านบ่คู่ควรกับหัวใจ
I'm afraid I'm not worthy of your heart
ย่านบ่สมกับสิ่งที่เจ้าเฮ็ดให้
I'm afraid I don't deserve what you've done for me
แฮงใจวันอ้ายล้ม
Holding on when I fall





Writer(s): ภานุวัฒน์ วิเศษวงษา


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.