Paroles et traduction en anglais ไผ่ พงศธร - ใจเคยถืกตั๋ว - เพลงประกอบละคร มงกุฎดอกหญ้า
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใจเคยถืกตั๋ว - เพลงประกอบละคร มงกุฎดอกหญ้า
My Heart Has Been Hurt - Soundtrack of the drama "Monkut Dok Ya"
ข้อยพยายามแล้ว
แต่แป้วในใจมันยังฮัก
I've
tried,
but
my
heart
still
loves
you.
จากมื้อนั่นที่เจ้าหักอก
ข้อยกะตกเป็นคนไร้ค่า
Since
you
broke
my
heart
that
day,
I've
become
worthless.
กะว่าแม่นจบกันคัก
มื้อนี่เจ้ากะย้อนกลับมา
I
thought
it
was
over,
but
now
you're
back.
อยากให้คือเก่าวะซั่นว่า
กะเอาน้ำตามาอ้อนกัน
You
want
it
to
be
like
before,
you
say,
and
you're
pleading
with
tears.
อยากอภัยให้ใจสิขาด
แต่ความเจ็บกะเฮ็ดให้ย่าน
I
want
to
forgive
you,
my
heart
is
breaking,
but
the
pain
makes
me
afraid.
สิดนปานใด๋
ให้เจ้าเข้าใจเด้อว่า
No
matter
how
much
I
try,
can
you
understand?
ใจเคยถืกตั๋ว
มันกลัวความเจ็บ
My
heart
has
been
hurt,
it's
afraid
of
pain.
แผลเคยถูกเย็บ
มันกะย่านติดเชื้อน้ำตา
The
wound
was
stitched
up,
but
I'm
afraid
of
infection
from
your
tears.
บ่ได้เคียดได้ขมอีหยัง
แต่บทเรียนความหลังมันย้ำว่า
I'm
not
angry
or
bitter,
but
the
lessons
of
the
past
remind
me:
หยดน้ำตาผู้หญิง
ผู้หญิงมันเซื่อบ่ได้
A
woman's
tears,
you
can't
trust
them.
อยากอภัยให้ใจสิขาด
แต่ความเจ็บกะเฮ็ดให้ย่าน
I
want
to
forgive
you,
my
heart
is
breaking,
but
the
pain
makes
me
afraid.
สิดนปานใด๋
ให้เจ้าเข้าใจเด้อว่า
No
matter
how
much
I
try,
can
you
understand?
ใจเคยถืกตั๋ว
มันกลัวความเจ็บ
My
heart
has
been
hurt,
it's
afraid
of
pain.
แผลเคยถูกเย็บ
มันกะย่านติดเชื้อน้ำตา
The
wound
was
stitched
up,
but
I'm
afraid
of
infection
from
your
tears.
บ่ได้เคียดได้ขมอีหยัง
แต่บทเรียนความหลังมันย้ำว่า
I'm
not
angry
or
bitter,
but
the
lessons
of
the
past
remind
me:
หยดน้ำตาผู้หญิง
ผู้หญิงมันเซื่อบ่ได้
A
woman's
tears,
you
can't
trust
them.
อยากอภัยให้ใจสิขาด
แต่ความเจ็บกะเฮ็ดให้ย่าน
I
want
to
forgive
you,
my
heart
is
breaking,
but
the
pain
makes
me
afraid.
สิดนปานใด๋
ให้เจ้าเข้าใจเด้อว่า
No
matter
how
much
I
try,
can
you
understand?
ใจเคยถืกตั๋ว
มันกลัวความเจ็บ
My
heart
has
been
hurt,
it's
afraid
of
pain.
แผลเคยถูกเย็บ
มันกะย่านติดเชื้อน้ำตา
The
wound
was
stitched
up,
but
I'm
afraid
of
infection
from
your
tears.
บ่ได้เคียดได้ขมอีหยัง
แต่บทเรียนความหลังมันย้ำว่า
I'm
not
angry
or
bitter,
but
the
lessons
of
the
past
remind
me:
หยดน้ำตาผู้หญิง
ผู้หญิงมันเซื่อบ่ได้
A
woman's
tears,
you
can't
trust
them.
ถ่านไฟเก่าบอกให้ฟ้าวอภัย
แต่กะเบรกใจไว้
The
embers
of
our
old
flame
urge
me
to
forgive,
but
I'm
holding
myself
back.
ย้อนมันเคยถืกตั๋ว
Because
my
heart
has
been
hurt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.