Paroles et traduction Phạm Hồng Phước - Khi Nguoi Lon Co Don
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi Nguoi Lon Co Don
Когда взрослые одиноки
Thành
phố
bé
thế
thôi
Город
такой
маленький,
Mà
tìm
hoài
chẳng
được
А
я
всё
ищу
и
не
могу
найти,
Tìm
hoài
sao
chẳng
thấy
nhau
giữa
chốn
đông
người
Ищу
и
не
могу
найти
тебя
в
этой
толпе.
Thành
phố
bé
đến
thế
thôi
Город
такой
маленький,
Mà
tìm
hoài
không
thấy
А
я
всё
ищу
и
не
могу
найти,
Chút
ấm
áp,
chút
yêu
thương
riêng
mình
Немного
тепла,
немного
любви
только
для
себя.
Chiều
đứng
giữa
ngã
tư
nhìn
dòng
xe
tấp
nập
Вечером
стою
на
перекрёстке,
смотрю
на
поток
машин,
Dừng
lại
bên
quán
nước,
khu
chợ
vắng
thưa
người
Останавливаюсь
у
кафе,
на
пустынном
рынке.
Nào
nhắm
mắt
chút
thôi
Закрою
глаза
на
мгновение,
Mặt
trời
đang
không
hát
Солнце
не
поёт,
Nắng
sắp
tắt,
chẳng
buông
lời
hình
như
Закат
близок,
и
слов
не
слышно,
кажется.
Chiều
tôi
lên
xe
loay
hoay
giữa
thành
phố
không
màu
Вечером
я
сажусь
в
машину,
теряюсь
в
сером
городе,
Nhạc
Trịnh
ngân
lên
nghe
da
diết
gầy
hao
Музыка
Чинь
звучит,
пронзительно
и
печально.
Mùi
thuốc
lá
bay
bay
Запах
сигарет
витает
в
воздухе,
Mùi
cafe
sao
đắng
lòng
Запах
кофе
такой
горький,
Trạm
xe
dừng
không
ai
đón
đưa
Автобус
останавливается,
и
никто
меня
не
встречает.
Là
vì
tôi
cô
đơn
giữa
đường
phố
thân
thuộc
Потому
что
я
одинок
на
знакомых
улицах,
Là
vì
tôi
hôm
nay
cô
đơn
giữa
đời
trôi
Потому
что
я
сегодня
одинок
в
этом
мире,
Rồi
có
những
đêm
mưa
nằm
nghe
câu
ca
rất
xưa
И
бывают
дождливые
ночи,
когда
я
слушаю
старые
песни,
Từ
radio
phát
lên
nghe
thật
buồn
Доносящиеся
из
радио,
такие
грустные.
Thành
phố
bé
thế
thôi
Город
такой
маленький,
Mà
tìm
hoài
chẳng
được
А
я
всё
ищу
и
не
могу
найти,
Tìm
hoài
sao
chẳng
thấy
nhau
giữa
chốn
đông
người
Ищу
и
не
могу
найти
тебя
в
этой
толпе.
Nào
nhắm
mắt
chút
thôi
Закрою
глаза
на
мгновение,
Mặt
trời
đang
không
hát
Солнце
не
поёт,
Nắng
sắp
tắt,
chẳng
buông
lời
hình
như
Закат
близок,
и
слов
не
слышно,
кажется.
Chiều
tôi
lên
xe
loay
hoay
giữa
thành
phố
không
màu
Вечером
я
сажусь
в
машину,
теряюсь
в
сером
городе,
Nhạc
Trịnh
ngân
lên
nghe
da
diết
gầy
hao
Музыка
Чинь
звучит,
пронзительно
и
печально.
Mùi
thuốc
lá
bay
bay
Запах
сигарет
витает
в
воздухе,
Mùi
cafe
sao
đắng
lòng
Запах
кофе
такой
горький,
Trạm
xe
dừng
không
ai
đón
đưa
Автобус
останавливается,
и
никто
меня
не
встречает.
Là
vì
tôi
cô
đơn
giữa
đường
phố
thân
thuộc
Потому
что
я
одинок
на
знакомых
улицах,
Là
vì
tôi
hôm
nay
cô
đơn
giữa
đời
trôi
Потому
что
я
сегодня
одинок
в
этом
мире,
Rồi
có
những
đêm
mưa
И
бывают
дождливые
ночи,
Nằm
nghe
câu
ca
rất
xưa
Когда
я
слушаю
старые
песни,
Từ
radio
phát
lên
nghe
buồn
lắm
Доносящиеся
из
радио,
такие
грустные.
Là
vì
tôi
cô
đơn
giữa
đường
phố
thân
thuộc
Потому
что
я
одинок
на
знакомых
улицах,
Là
vì
tôi
hôm
nay
cô
đơn
giữa
đời
trôi
Потому
что
я
сегодня
одинок
в
этом
мире,
Rồi
có
những
đêm
mưa
nằm
nghe
câu
ca
rất
xưa
И
бывают
дождливые
ночи,
когда
я
слушаю
старые
песни,
Từ
radio
phát
lên,
nghe
buồn
lắm
Доносящиеся
из
радио,
такие
грустные.
(Là
vì
tôi
cô
đơn
giữa
đường
phố
thân
thuộc)
(Потому
что
я
одинок
на
знакомых
улицах)
(Là
vì
tôi
hôm
nay
cô
đơn
giữa
đời
trôi)
(Потому
что
я
сегодня
одинок
в
этом
мире)
Rồi
có
những
đêm
mưa
nằm
nghe
câu
ca
rất
xưa
И
бывают
дождливые
ночи,
когда
я
слушаю
старые
песни,
Từ
radio
phát
lên
nghe
thật
buồn
Доносящиеся
из
радио,
такие
грустные.
Người
lớn
cô
đơn,
tự
mình
trong
bao
nghĩ
suy
Взрослые
одиноки,
погружены
в
свои
мысли,
Ngồi
bên
ai
sao
thấy
riêng
tôi
quạnh
hiu
Сижу
рядом
с
кем-то,
но
чувствую
себя
таким
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuocpham Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.