Paroles et traduction Phạm Hồng Phước - Sai Gon Bao Nhieu Den Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Gon Bao Nhieu Den Do
Sai Gon Bao Nhieu Den Do
Sài
Gòn
có
vẫn
bé,
như
anh
nghĩ
không
em
Saigon
is
still
small,
as
you
think
Như
trong
một
bài
ca
thành
phố
bé
tìm
hoài
chẳng
ra
As
in
a
song
The
Little
Town
never
finds
out
Bé
hay
rộng
hay
lớn,
cuối
cùng
chỉ
là
một
thành
phố
Big
or
big,
ultimately
just
a
city
Và
ta
loay
hoay
giữa
những
cô
đơn
riêng
mình
And
I
fiddle
with
my
own
loneliness
Sài
Gòn
có
tất
cả
bao
nhiêu
ngã
tư
đường
How
many
crossroads
does
Saigon
have
Bao
nhiêu
đèn
giao
thông
và
bao
nhiêu
lần
đèn
đỏ
How
many
traffic
lights
and
how
many
times
red
lights
Mỗi
khi
dừng
đèn
đỏ,
mình
lại
hôn
nhau
nhé
em
Every
time
I
stop
the
red
light,
I'll
kiss
you.
Hạnh
phúc
hôm
nay
để
rồi
chia
tay
Happy
today
to
break
up
Sài
Gòn
bao
nhiêu
đèn
đỏ
How
many
red
lights
Mười
mấy
giây
hôn
nhau
cháy
nồng
Ten
seconds
of
burning
kissing.
Sài
Gòn
bao
đèn
đỏ
Saigon
red
light
Hỏi
anh
quản
lí
giao
thông
ắt
sẽ
ra
Ask
the
traffic
manager
who
will
come
out
Tiếng
còi,
tiếng
ồn
và
những
ánh
sáng
nhợp
nhạp
hòa
nhau
The
whistle,
the
noise
and
the
lights
mingle
Những
đo
đếm
và
những
con
số
mơ
hồ
Metrics
and
vague
numbers
Mình
lao
xe
đi
vào
đêm
I
rushed
into
the
car
at
night
Sài
Gòn
nhòe
nhoẹt
và
quá
hư
hao
Saigon
blurred
and
too
spoiled
Từ
đông
người
qua,
giờ
thì
thành
phố
chẳng
còn
bóng
ai
From
the
crowd,
now
the
city
has
no
shadow
Chỉ
còn
chúng
mình,
cùng
tình
yêu
sẽ
chẳng
trưởng
thành
Only
US,
and
love
will
not
grow.
Góc
ngã
tư,
đèn
đỏ,
chúng
ta
hôn
nhau
Crossroads,
red
lights,
we
kiss
Sài
Gòn
có
vẫn
bé,
như
anh
nghĩ
không
em
Saigon
is
still
small,
as
you
think
Như
trong
một
bài
ca
thành
phố
bé
tìm
hoài
chẳng
ra
As
in
a
song
The
Little
Town
never
finds
out
Bé
hay
rộng
hay
lớn,
cuối
cùng
chỉ
là
một
thành
phố
Big
or
big,
ultimately
just
a
city
Và
ta
loay
hoay
giữa
những
cô
đơn
riêng
mình
And
I
fiddle
with
my
own
loneliness
Nào
lên
xe
cùng
anh,
anh
sẽ
đưa
em
về
Come
on
in
the
car
with
me,
I'll
take
you
back
Chắc
đây
là
lần
cuối,
mình
sẽ
không
gặp
lại
nhau
Maybe
this
is
the
last
time
we
won't
see
each
other
again
Mỗi
khi
dừng
đèn
đỏ,
mình
lại
hôn
nhau
nhé
em
Every
time
I
stop
the
red
light,
I'll
kiss
you.
Hạnh
phúc
hôm
nay
để
rồi
chia
tay
Happy
today
to
break
up
Sài
Gòn
bao
nhiêu
đèn
đỏ
How
many
red
lights
Mười
mấy
giây
hôn
nhau
cháy
nồng
Ten
seconds
of
burning
kissing.
Sài
Gòn
bao
đèn
đỏ
Saigon
red
light
Hỏi
anh
quản
lí
giao
thông
ắt
sẽ
ra
Ask
the
traffic
manager
who
will
come
out
Tiếng
còi,
tiếng
ồn
và
những
ánh
sáng
nhợp
nhạp
hòa
nhau
The
whistle,
the
noise
and
the
lights
mingle
Những
đo
đếm
và
những
con
số
mơ
hồ
Metrics
and
vague
numbers
Mình
lao
xe
đi
vào
đêm
I
rushed
into
the
car
at
night
Sài
Gòn
nhòe
nhoẹt
và
quá
hư
hao
Saigon
blurred
and
too
spoiled
Từ
đông
người
qua,
giờ
thì
thành
phố
chẳng
còn
bóng
ai
From
the
crowd,
now
the
city
has
no
shadow
Chỉ
còn
chúng
mình,
cùng
tình
yêu
sẽ
chẳng
trưởng
thành
Only
US,
and
love
will
not
grow.
Góc
ngã
tư,
đèn
đỏ,
chúng
ta
hôn
nhau
Crossroads,
red
lights,
we
kiss
Mình
lao
xe
đi
vào
đêm
I
rushed
into
the
car
at
night
Và
dừng
mỗi
khi
đến
những
ngã
tư
And
stop
every
time
you
reach
the
crossroads
Ta
hôn
người
tình
ta
I
Kissed
My
Lover.
Nhẹ
nhàng,
ngọt
ngào,
nồng
cháy
khát
khao
Gentle,
sweet,
passionate
longing
Có
lẽ
Sài
Gòn
sẽ
chẳng
còn
bé
nữa,
phải
không
Maybe
Saigon
won't
be
a
kid
anymore,
will
it
Thành
phố
chẳng
còn
những
tìm
mong
The
city
has
no
hope.
Mình
lao
xe
đi
vào
đêm
I
rushed
into
the
car
at
night
Sài
Gòn
nhòe
nhoẹt
và
quá
hư
hao
Saigon
blurred
and
too
spoiled
Từ
đông
người
qua,
giờ
thì
thành
phố
chẳng
còn
bóng
ai
From
the
crowd,
now
the
city
has
no
shadow
Chỉ
còn
chúng
mình,
cùng
tình
yêu
sẽ
chẳng
trưởng
thành
Only
US,
and
love
will
not
grow.
Góc
ngã
tư,
đèn
đỏ,
chúng
ta
hôn
nhau
Crossroads,
red
lights,
we
kiss
Góc
ngã
tư,
đèn
đỏ,
chúng
ta
yêu
nhau
Crossroads,
red
lights,
we
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuocpham Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.