Phạm Hồng Phước - Sai Gon Bao Nhieu Den Do - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phạm Hồng Phước - Sai Gon Bao Nhieu Den Do




Sai Gon Bao Nhieu Den Do
Sai Gon Bao Nhieu Den Do
Sài Gòn vẫn bé, như anh nghĩ không em
Saigon is still small, as you think
Như trong một bài ca thành phố tìm hoài chẳng ra
As in a song The Little Town never finds out
hay rộng hay lớn, cuối cùng chỉ một thành phố
Big or big, ultimately just a city
ta loay hoay giữa những đơn riêng mình
And I fiddle with my own loneliness
Sài Gòn tất cả bao nhiêu ngã đường
How many crossroads does Saigon have
Bao nhiêu đèn giao thông bao nhiêu lần đèn đỏ
How many traffic lights and how many times red lights
Mỗi khi dừng đèn đỏ, mình lại hôn nhau nhé em
Every time I stop the red light, I'll kiss you.
Hạnh phúc hôm nay để rồi chia tay
Happy today to break up
Sài Gòn bao nhiêu đèn đỏ
How many red lights
Mười mấy giây hôn nhau cháy nồng
Ten seconds of burning kissing.
Sài Gòn bao đèn đỏ
Saigon red light
Hỏi anh quản giao thông ắt sẽ ra
Ask the traffic manager who will come out
Tiếng còi, tiếng ồn những ánh sáng nhợp nhạp hòa nhau
The whistle, the noise and the lights mingle
Những đo đếm những con số hồ
Metrics and vague numbers
Mình lao xe đi vào đêm
I rushed into the car at night
Sài Gòn nhòe nhoẹt quá hao
Saigon blurred and too spoiled
Từ đông người qua, giờ thì thành phố chẳng còn bóng ai
From the crowd, now the city has no shadow
Chỉ còn chúng mình, cùng tình yêu sẽ chẳng trưởng thành
Only US, and love will not grow.
Góc ngã tư, đèn đỏ, chúng ta hôn nhau
Crossroads, red lights, we kiss
Sài Gòn vẫn bé, như anh nghĩ không em
Saigon is still small, as you think
Như trong một bài ca thành phố tìm hoài chẳng ra
As in a song The Little Town never finds out
hay rộng hay lớn, cuối cùng chỉ một thành phố
Big or big, ultimately just a city
ta loay hoay giữa những đơn riêng mình
And I fiddle with my own loneliness
Nào lên xe cùng anh, anh sẽ đưa em về
Come on in the car with me, I'll take you back
Chắc đây lần cuối, mình sẽ không gặp lại nhau
Maybe this is the last time we won't see each other again
Mỗi khi dừng đèn đỏ, mình lại hôn nhau nhé em
Every time I stop the red light, I'll kiss you.
Hạnh phúc hôm nay để rồi chia tay
Happy today to break up
Sài Gòn bao nhiêu đèn đỏ
How many red lights
Mười mấy giây hôn nhau cháy nồng
Ten seconds of burning kissing.
Sài Gòn bao đèn đỏ
Saigon red light
Hỏi anh quản giao thông ắt sẽ ra
Ask the traffic manager who will come out
Tiếng còi, tiếng ồn những ánh sáng nhợp nhạp hòa nhau
The whistle, the noise and the lights mingle
Những đo đếm những con số hồ
Metrics and vague numbers
Mình lao xe đi vào đêm
I rushed into the car at night
Sài Gòn nhòe nhoẹt quá hao
Saigon blurred and too spoiled
Từ đông người qua, giờ thì thành phố chẳng còn bóng ai
From the crowd, now the city has no shadow
Chỉ còn chúng mình, cùng tình yêu sẽ chẳng trưởng thành
Only US, and love will not grow.
Góc ngã tư, đèn đỏ, chúng ta hôn nhau
Crossroads, red lights, we kiss
Mình lao xe đi vào đêm
I rushed into the car at night
dừng mỗi khi đến những ngã
And stop every time you reach the crossroads
Ta hôn người tình ta
I Kissed My Lover.
Nhẹ nhàng, ngọt ngào, nồng cháy khát khao
Gentle, sweet, passionate longing
lẽ Sài Gòn sẽ chẳng còn nữa, phải không
Maybe Saigon won't be a kid anymore, will it
Thành phố chẳng còn những tìm mong
The city has no hope.
Mình lao xe đi vào đêm
I rushed into the car at night
Sài Gòn nhòe nhoẹt quá hao
Saigon blurred and too spoiled
Từ đông người qua, giờ thì thành phố chẳng còn bóng ai
From the crowd, now the city has no shadow
Chỉ còn chúng mình, cùng tình yêu sẽ chẳng trưởng thành
Only US, and love will not grow.
Góc ngã tư, đèn đỏ, chúng ta hôn nhau
Crossroads, red lights, we kiss
Góc ngã tư, đèn đỏ, chúng ta yêu nhau
Crossroads, red lights, we love each other





Writer(s): Phuocpham Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.