Paroles et traduction Phạm Hồng Phước - Viet Nam, Di, Hon Va Yeu
Đứng
giữa
cao
nguyên
thông
reo
mình
cùng
cầm
tay
hát
to
Стоя
между
плато
через
кольца
вдоль
ручника,
напевая
...
Nhấm
nháp
cây
kem
tan
nhanh
chiều
hè
ở
trên
biển
vắng
xanh
Грызите
мороженое
быстро
тает
послеполуденное
время
в
зелени
Tình
ta
trẻ
ta
mơ
mộng,
mình
đi
khám
phá
Мы
молоды,
мы
мечтаем
о
себе,
чтобы
исследовать
мир.
Bứt
phá
lên
em
để
thấy
yêu
thương
đời
thêm
Расстаньтесь
чтобы
найти
любовь
жизнь
больше
Mỗi
sáng
thức
dậy,
đi
loanh
quanh
từ
nhà
qua
công
ty
Каждое
утро
просыпаюсь,
выхожу
из
дома
через
компанию.
Những
xấp
giấy
tờ
chơ
vơ,
bàn
làm
việc
vẫn
thế
Одинокая
стопка
бумаг,
рабочий
стол,
и
все
же
Anh
thấy
chán
chường,
anh
thấy
mỏi
mệt
cuộc
sống
Тебе
скучно,
ты
чувствуешь
усталость
от
жизни.
Thời
tiết
thật
nóng,
tại
sao
không
đến
nơi
nắng
trong
Погода
жаркая,
почему
бы
не
туда,
где
светит
солнце?
Đất
nước
của
mình
xanh
tươi
và
đẹp
như
tranh
Его
страна
зеленая
и
живописная
Anh
muốn
đưa
em
đi
đâu
xa
rồi
mình
khám
phá
Я
хочу
взять
тебя
с
собой,
чтобы
отправиться
далеко
и
исследовать
их
самостоятельно.
Em
thích
Nha
Trang
không
nào
Я
люблю
Нячанг,
а
не
какой-нибудь
другой.
Em
thích
Sa
Pa
thanh
bình
quá
Мне
нравится
Са
Па
такой
мирный
Lại
đây
anh
hôn
nhẹ
lên
trên
trán
em
rồi
mình
đi
Иди
сюда,
я
слегка
целую
тебя
в
лоб,
а
потом
ухожу.
Chẳng
có
ai
thương
và
quan
tâm
giống
anh
Никто
не
может
заботиться
так,
как
ты.
Thích
đến
nơi
đâu
ăn
và
những
món
chi
Нравится,
где
поесть,
и
посуда.
Từng
đến
góc
quán
nào,
ngồi
ở
chiếc
bàn
nào
và
Бывали
ли
вы
когда-нибудь
в
магазинчике
на
углу,
как
сидеть
за
столом
или
за
столом?
Việt
Nam
mình
đi
mọi
nơi
hình
chữ
S
nhớ
mong
Вьетнам,
иди-куда
угодно,
S-образная
форма,
помни,
что
смотришь
вперед.
Đứng
giữa
cao
nguyên
thông
reo
mình
cùng
cầm
tay
hát
to
Стоя
между
плато
через
кольца
вдоль
ручника,
напевая
...
Nhấm
nháp
cây
kem
tan
nhanh
chiều
hè
ở
trên
biển
vắng
xanh
Грызите
мороженое
быстро
тает
послеполуденное
время
в
зелени
Tình
ta
trẻ
ta
mơ
mộng,
đừng
sợ
ngày
mai
Мы
молоды,
мы
мечтаем,
не
бойся
завтрашнего
дня.
Cùng
móc
ngoéo
tay
anh,
mình
đi
hết
mọi
miền
nước
Việt
Крючок
вот
он
весь
домен
страны
Nghiêm
túc
đi
nào,
anh
nghĩ
mình
phải
hẹn
hò
nhau
Серьезно,
давай
же,
я
думаю,
что
мы,
должно
быть,
встречаемся
Đi
đến
nơi
đâu
yêu
đương
cuồng
nhiệt
đắm
đuối
Иди
туда,
где
любовь
пылка
и
влюблена.
Thành
phố
đông
người
chật
chội,
quên
hết
âu
lo
bực
bội
nhé
Город
переполнен
теснотой,
забудь
о
тревоге,
расстраивающей
меня.
Quên
hết
những
thứ
phiền
toái
nguyên
tắc
thường
ngày
Забудь
обо
всех
неприятностях,
обычный
день.
Chẳng
có
ai
yêu
và
hiểu
em
giống
anh
Никто
не
может
любить
и
понимать
меня
так,
как
ты.
Rất
thích
selfie
bên
nhau
vào
chiều
hoàng
hôn
đồng
lúa
thơm
Очень
похоже
на
селфи
вместе
в
закатном
аромате
риса
Mỗi
khi
đến
nơi
xa
nào
mạnh
dạn
hỏi
vui
bao
người
Каждый
раз
туда,
где
массаж
будет
смело
просить,
забавные
люди
Cô
ơi
người
yêu
của
con
cô
thấy
xinh
không
Леди,
любовь
моя,
ты
прекрасна.
Đứng
giữa
cao
nguyên
thông
reo
mình
cùng
cầm
tay
hát
to
Стоя
между
плато
через
кольца
вдоль
ручника,
напевая
...
Nhấm
nháp
cây
kem
tan
nhanh
chiều
hè
ở
trên
biển
vắng
xanh
Грызите
мороженое
быстро
тает
послеполуденное
время
в
зелени
Tình
ta
trẻ
ta
mơ
mộng,
đừng
sợ
ngày
mai
Мы
молоды,
мы
мечтаем,
не
бойся
завтрашнего
дня.
Bình
yên
giữa
thiên
nhiên
Мир
посреди
природы
Mình
đi
hết
mọi
miền
nước
Việt
Я
объехал
всю
страну.
Chẳng
có
ai
thương
và
quan
tâm
giống
anh
Никто
не
может
заботиться
так,
как
ты.
Thích
đến
nơi
đâu
và
ăn
những
món
chi
Нравится
ходить
туда
и
есть
посуду
подробно
Từng
đến
góc
quán
nào
ngồi
ở
chiếc
bàn
nào
và
Вы
когда
нибудь
бывали
в
магазинчике
на
углу
как
сидели
за
столом
и
Việt
Nam
mình
đi
mọi
nơi
hình
chữ
S
nhớ
mong
Вьетнам,
иди-куда
угодно,
S-образная
форма,
помни,
что
смотришь
вперед.
Đứng
giữa
cao
nguyên
thông
reo
mình
cùng
cầm
tay
hát
to
Стоя
между
плато
через
кольца
вдоль
ручника,
напевая
...
Nhấm
nháp
cây
kem
tan
nhanh
chiều
hè
ở
trên
biển
vắng
xanh
Грызите
мороженое
быстро
тает
послеполуденное
время
в
зелени
Tình
ta
trẻ
ta
mơ
mộng,
đừng
sợ
ngày
mai
Мы
молоды,
мы
мечтаем,
не
бойся
завтрашнего
дня.
Móc
ngoéo
tay
anh,
mình
đi
hết
mọi
miền
nước
Việt
Хук
вот
так
вся
доменная
страна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pham Hong Phuoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.