Paroles et traduction Pham Khanh Hung - Còn Đâu Lời Hứa
Còn Đâu Lời Hứa
Where Are the Promised Words
Xa
mãi
xa
rồi
những
phút
bên
người
Far
away,
gone
are
the
moments
by
your
side
Xa
mãi
xa
rồi
những
lúc
tay
cầm
tay
Far
away,
gone
are
the
times
holding
hands
Từng
đêm
về
trong
cô
đơn
vắng
tanh
Every
night,
I
return
to
a
lonely
emptiness
Lòng
anh
càng
nhớ
đến
em
My
heart
yearns
for
you
all
the
more
Vì
sao
tình
yêu
trôi
đi
quá
mau
Why
has
our
love
faded
so
quickly?
Để
tim
ta
đớn
đau
To
leave
my
heart
filled
with
pain
Trong
bóng
đêm
đèn
héo
hắt
mưa
rơi
In
the
dim
glow
of
night
as
rain
falls
Nỗi
nhớ
anh
càng
phủ
kín
cõi
lòng
em
My
longing
for
you
envelops
my
being
Lời
yêu
ngày
xưa
sao
như
vẫn
đây
The
love
we
once
shared,
it
lingers
Người
yêu,
người
ơi
có
hay?
My
beloved,
can
you
feel
it?
Ôi
bao
nhớ
nhung
làm
giá
băng
em
Oh,
the
memories
freeze
me
Giờ
chỉ
gặp
nhau
trong
mơ
Now
we
meet
only
in
dreams
Lời
anh
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
yêu
em
The
words
you
promised,
a
lifetime
of
love
Lời
em
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
bên
anh
The
words
I
uttered,
to
be
with
you
eternally
Chỉ
là
câu
nói
mà
mình
đã
hứa
cho
nhau
Mere
words
we
exchanged
Để
rồi
quên
lãng
Only
to
be
forgotten
Còn
đâu
hơi
ấm
mặn
nồng
đắm
đuối
bên
nhau?
Where
is
the
warmth
of
our
embrace?
Còn
đâu
câu
nói
ngọt
ngào
chất
ngất
em
trao?
Where
are
the
sweet
words
you
whispered?
Chỉ
còn
đây
tiếc
nhớ
trong
nỗi
buồn
Regret
lingers
in
this
sadness
Trống
vắng
nơi
con
tim
rã
rời
An
emptiness
echoes
in
my
broken
heart
Xa
mãi
xa
rồi
những
phút
bên
người
Far
away,
gone
are
the
moments
by
your
side
Xa
mãi
xa
rồi
những
lúc
tay
cầm
tay
Far
away,
gone
are
the
times
holding
hands
Từng
đêm
về
trong
cô
đơn
vắng
tanh
Every
night,
I
return
to
a
lonely
emptiness
Lòng
anh
càng
nhớ
đến
em
My
heart
yearns
for
you
all
the
more
Vì
sao
tình
yêu
trôi
đi
quá
mau
Why
has
our
love
faded
so
quickly?
Để
tim
ta
đớn
đau
To
leave
my
heart
filled
with
pain
Trong
bóng
đêm
đèn
héo
hắt
mưa
rơi
In
the
dim
glow
of
night
as
rain
falls
Nỗi
nhớ
anh
càng
phủ
kín
cõi
lòng
em
My
longing
for
you
envelops
my
being
Lời
yêu
ngày
xưa
sao
như
vẫn
đây
The
love
we
once
shared,
it
lingers
Người
yêu,
người
ơi
có
hay?
My
beloved,
can
you
feel
it?
Ôi
bao
nhớ
nhung
làm
giá
băng
em
Oh,
the
memories
freeze
me
Giờ
chỉ
gặp
nhau
trong
mơ
Now
we
meet
only
in
dreams
Lời
anh
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
yêu
em
The
words
you
promised,
a
lifetime
of
love
Lời
em
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
bên
anh
The
words
I
uttered,
to
be
with
you
eternally
Chỉ
là
câu
nói
mà
mình
đã
hứa
cho
nhau
Mere
words
we
exchanged
Để
rồi
quên
lãng
Only
to
be
forgotten
Còn
đâu
hơi
ấm
mặn
nồng
đắm
đuối
bên
nhau?
Where
is
the
warmth
of
our
embrace?
Còn
đâu
câu
nói
ngọt
ngào
chất
ngất
em
trao?
Where
are
the
sweet
words
you
whispered?
Chỉ
còn
đây
tiếc
nhớ
trong
nỗi
buồn
Regret
lingers
in
this
sadness
Trống
vắng
nơi
con
tim
rã
rời
An
emptiness
echoes
in
my
broken
heart
Chỉ
còn
đây
tiếc
nhớ
trong
nỗi
buồn
Regret
lingers
in
this
sadness
Trống
vắng
nơi
con
tim
rã
rời
An
emptiness
echoes
in
my
broken
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Pham Khanh
Album
Đếm
date de sortie
18-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.