Paroles et traduction Pham Khanh Hung - Còn Đâu Lời Hứa
Còn Đâu Lời Hứa
Где те обещания
Xa
mãi
xa
rồi
những
phút
bên
người
Далеко,
так
далеко
те
минуты
рядом
с
тобой,
Xa
mãi
xa
rồi
những
lúc
tay
cầm
tay
Далеко,
так
далеко
те
мгновения,
когда
мы
держались
за
руки.
Từng
đêm
về
trong
cô
đơn
vắng
tanh
Каждую
ночь
я
возвращаюсь
в
гнетущее
одиночество,
Lòng
anh
càng
nhớ
đến
em
И
мое
сердце
все
больше
тоскует
по
тебе.
Vì
sao
tình
yêu
trôi
đi
quá
mau
Почему
любовь
прошла
так
быстро,
Để
tim
ta
đớn
đau
Оставив
наши
сердца
разбитыми?
Trong
bóng
đêm
đèn
héo
hắt
mưa
rơi
В
темноте
ночи,
под
тусклым
светом,
падает
дождь,
Nỗi
nhớ
anh
càng
phủ
kín
cõi
lòng
em
И
тоска
по
тебе
все
больше
окутывает
мое
сердце.
Lời
yêu
ngày
xưa
sao
như
vẫn
đây
Слова
любви,
сказанные
когда-то,
все
еще
звучат
во
мне,
Người
yêu,
người
ơi
có
hay?
Любимая,
неужели
ты
не
слышишь?
Ôi
bao
nhớ
nhung
làm
giá
băng
em
О,
как
много
тоски
сковало
меня
льдом,
Giờ
chỉ
gặp
nhau
trong
mơ
И
теперь
мы
можем
встретиться
только
во
сне.
Lời
anh
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
yêu
em
Ты
обещал
любить
меня
вечно,
Lời
em
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
bên
anh
Я
обещала
быть
рядом
с
тобой
всегда.
Chỉ
là
câu
nói
mà
mình
đã
hứa
cho
nhau
Это
были
всего
лишь
слова,
данные
друг
другу,
Để
rồi
quên
lãng
Которые
мы
забыли.
Còn
đâu
hơi
ấm
mặn
nồng
đắm
đuối
bên
nhau?
Где
та
теплота,
страсть,
что
нас
объединяла?
Còn
đâu
câu
nói
ngọt
ngào
chất
ngất
em
trao?
Где
те
сладкие,
пьянящие
слова,
что
ты
мне
шептала?
Chỉ
còn
đây
tiếc
nhớ
trong
nỗi
buồn
Остались
лишь
сожаления
в
моей
печали,
Trống
vắng
nơi
con
tim
rã
rời
В
пустоте
моего
разбитого
сердца.
Xa
mãi
xa
rồi
những
phút
bên
người
Далеко,
так
далеко
те
минуты
рядом
с
тобой,
Xa
mãi
xa
rồi
những
lúc
tay
cầm
tay
Далеко,
так
далеко
те
мгновения,
когда
мы
держались
за
руки.
Từng
đêm
về
trong
cô
đơn
vắng
tanh
Каждую
ночь
я
возвращаюсь
в
гнетущее
одиночество,
Lòng
anh
càng
nhớ
đến
em
И
мое
сердце
все
больше
тоскует
по
тебе.
Vì
sao
tình
yêu
trôi
đi
quá
mau
Почему
любовь
прошла
так
быстро,
Để
tim
ta
đớn
đau
Оставив
наши
сердца
разбитыми?
Trong
bóng
đêm
đèn
héo
hắt
mưa
rơi
В
темноте
ночи,
под
тусклым
светом,
падает
дождь,
Nỗi
nhớ
anh
càng
phủ
kín
cõi
lòng
em
И
тоска
по
тебе
все
больше
окутывает
мое
сердце.
Lời
yêu
ngày
xưa
sao
như
vẫn
đây
Слова
любви,
сказанные
когда-то,
все
еще
звучат
во
мне,
Người
yêu,
người
ơi
có
hay?
Любимая,
неужели
ты
не
слышишь?
Ôi
bao
nhớ
nhung
làm
giá
băng
em
О,
как
много
тоски
сковало
меня
льдом,
Giờ
chỉ
gặp
nhau
trong
mơ
И
теперь
мы
можем
встретиться
только
во
сне.
Lời
anh
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
yêu
em
Ты
обещал
любить
меня
вечно,
Lời
em
đã
hứa
trọn
đời
mãi
mãi
bên
anh
Я
обещала
быть
рядом
с
тобой
всегда.
Chỉ
là
câu
nói
mà
mình
đã
hứa
cho
nhau
Это
были
всего
лишь
слова,
данные
друг
другу,
Để
rồi
quên
lãng
Которые
мы
забыли.
Còn
đâu
hơi
ấm
mặn
nồng
đắm
đuối
bên
nhau?
Где
та
теплота,
страсть,
что
нас
объединяла?
Còn
đâu
câu
nói
ngọt
ngào
chất
ngất
em
trao?
Где
те
сладкие,
пьянящие
слова,
что
ты
мне
шептала?
Chỉ
còn
đây
tiếc
nhớ
trong
nỗi
buồn
Остались
лишь
сожаления
в
моей
печали,
Trống
vắng
nơi
con
tim
rã
rời
В
пустоте
моего
разбитого
сердца.
Chỉ
còn
đây
tiếc
nhớ
trong
nỗi
buồn
Остались
лишь
сожаления
в
моей
печали,
Trống
vắng
nơi
con
tim
rã
rời
В
пустоте
моего
разбитого
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Pham Khanh
Album
Đếm
date de sortie
18-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.