Paroles et traduction Pham Khanh Hung - Tình Ra Đi... Người Chẳng Muốn Chia Ly
Tình Ra Đi... Người Chẳng Muốn Chia Ly
Love gone... people don't want to part
Đừng
khóc
em
hỡi,
xin
đừng
khóc
em
hỡi
Don't
cry
my
love,
please
don't
cry
my
love
Khóc
để
mà
chi
khi
ta
đã
cách
xa?
Why
cry
when
we're
apart?
Đừng
cố
nhung
nhớ
những
ngày
tháng
êm
ấm
Don't
try
to
remember
the
warm
days
Cho
linh
hồn
ta
thêm
đau,
thêm
đắng
cay
To
make
our
souls
hurt
more,
more
bitter
Nếu
biết
như
thế
thì
ngày
đó
If
I
had
known
then
Ta
đừng
đến
với
nhau
làm
gì
We
shouldn't
have
come
together
Nếu
biết
như
thế
thì
ngày
đó
If
I
had
known
then
Ta
đừng
cho
nhau
bao
câu
hứa
We
shouldn't
have
made
each
other
so
many
promises
Duyên
kiếp
đã
lỡ
thì
đành
thế
Fate
is
gone,
so
be
it
Thôi
đừng
mãi
tiếc
thương
người
ơi
Stop
regretting,
my
love
Hãy
quên
đi
em,
hãy
quên
đi
em
Forget
me,
forget
me
Câu
thề
khi
xưa
anh
đã
trao
em
The
vow
I
gave
you
Tình
đã
ra
đi,
ôi
nhưng
sao
người
không
muốn
chia
ly?
Love
is
gone,
oh
but
why
don't
you
want
to
part?
Ôi
nhưng
sao
người
vẫn
mong
Oh
but
why
do
you
still
hope
Vẫn
mong
rồi
một
ngày
ta
có
nhau
như
ngày
xưa?
Still
hoping
one
day
we'll
be
together
like
the
old
days?
Tình
đã
ra
đi,
ôi
nhưng
sao
người
không
muốn
chia
ly?
Love
is
gone,
oh
but
why
don't
you
want
to
part?
Ôi
nhưng
sao
người
chẳng
tin
Oh
but
why
don't
you
believe
Chẳng
tin
ta
chẳng
thể
ở
bên
nhau?
Don't
believe
that
we
can't
be
together?
Đừng
khóc
em
hỡi,
xin
đừng
khóc
em
hỡi
Don't
cry
my
love,
please
don't
cry
my
love
Khóc
để
mà
chi
khi
ta
đã
cách
xa?
Why
cry
when
we're
apart?
Đừng
cố
nhung
nhớ
những
ngày
tháng
êm
ấm
Don't
try
to
remember
the
warm
days
Cho
linh
hồn
ta
thêm
đau,
thêm
đắng
cay
To
make
our
souls
hurt
more,
more
bitter
Nếu
biết
như
thế
thì
ngày
đó
If
I
had
known
then
Ta
đừng
đến
với
nhau
làm
gì
(ha
ah
ah)
We
shouldn't
have
come
together
(ha
ah
ah)
Nếu
biết
như
thế
thì
ngày
đó
If
I
had
known
then
Ta
đừng
cho
nhau
bao
câu
hứa
(ha
ah
ah)
We
shouldn't
have
made
each
other
so
many
promises
(ha
ah
ah)
Duyên
kiếp
đã
lỡ
thì
đành
thế
(ha
ah)
Fate
is
gone,
so
be
it
(ha
ah)
Thôi
đừng
mãi
tiếc
thương
người
ơi
Stop
regretting,
my
love
Hãy
quên
đi
em,
hãy
quên
đi
em
Forget
me,
forget
me
Câu
thề
khi
xưa
anh
đã
trao
em
The
vow
I
gave
you
Tình
đã
ra
đi,
ôi
nhưng
sao
người
không
muốn
chia
ly?
Love
is
gone,
oh
but
why
don't
you
want
to
part?
Ôi
nhưng
sao
người
vẫn
mong
Oh
but
why
do
you
still
hope
Vẫn
mong
rồi
một
ngày
ta
có
nhau
như
ngày
xưa?
Still
hoping
one
day
we'll
be
together
like
the
old
days?
Tình
đã
ra
đi,
ôi
nhưng
sao
người
không
muốn
chia
ly?
Love
is
gone,
oh
but
why
don't
you
want
to
part?
Ôi
nhưng
sao
người
chẳng
tin
Oh
but
why
don't
you
believe
Chẳng
tin
ta
chẳng
thể
ở
bên
nhau?
Don't
believe
that
we
can't
be
together?
Tình
đã
ra
đi,
ôi
nhưng
sao
người
không
muốn
chia
ly?
Love
is
gone,
oh
but
why
don't
you
want
to
part?
Ôi
nhưng
sao
người
vẫn
mong
Oh
but
why
do
you
still
hope
Vẫn
mong
rồi
một
ngày
ta
có
nhau,
có
được
không
em?
Still
hoping
one
day
we'll
be
together,
can't
we,
my
love?
Tình
đã
ra
đi,
ôi
nhưng
sao
người
không
muốn
chia
ly?
Love
is
gone,
oh
but
why
don't
you
want
to
part?
Ôi
nhưng
sao
người
chẳng
tin
Oh
but
why
don't
you
believe
Chẳng
tin
ta
chẳng
thể
ở
bên
nhau?
Don't
believe
that
we
can't
be
together?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pham Khanh Hung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.