Paroles et traduction Pham Quynh Anh - Bui Bay Vao Mat
Bui Bay Vao Mat
Dust Blown into My Eyes
Em
phải
thức
bao
nhiêu
đêm
và
em
phải
đếm
bao
nhiêu
canh
How
many
nights
must
I
spend
awake
and
how
many
watches
must
I
count
Để
thấy
em
luôn
được
nép
trong
vòng
tay
anh
To
see
myself
always
nestled
in
your
arms
Mà
em
nào
đâu
khóc,
bụi
bay
vào
mắt
thôi
But
I'm
not
crying,
it's
just
dust
in
my
eyes
Bụi
bay
vào
đêm
trông
ngóng
chân
ai
qua
thềm
Dust
blown
into
the
night
while
I
wait
for
your
footsteps
on
the
threshold
Em
phải
ước
bao
nhiêu
câu
và
em
phải
nếm
bao
nhiêu
đau
How
many
wishes
must
I
make
and
how
much
pain
must
I
taste
Để
mím
môi
đón
ánh
mắt
anh
lời
chia
tay
To
close
my
lips
and
receive
your
gaze
as
you
say
goodbye
Mà
anh
nào
có
lỗi,
lỗi
do
em
ko
giữ
được
người
But
you're
not
at
fault,
it's
my
fault
for
not
holding
onto
you
Vẫy
tay
chào
anh
đường
anh
đi
vắng
em
rồi
I
wave
goodbye
as
you
go
on
your
way
without
me
Lặng
nhìn
anh
quay
lưng
bước
đi,
bụi
bay
vào
mắt
chứ
em
đâu
khóc
đâu
I
watch
in
silence
as
you
turn
and
walk
away,
dust
blown
into
my
eyes
but
I'm
not
crying
Lần
cuối
chẳng
muốn
níu
kéo
trái
tim
người
quay
về
For
the
last
time,
I
don't
want
to
pull
back
your
heart
and
make
it
turn
around
Nhìn
đi
anh
ơi
trời
xa,
từng
cách
chim
nghiêng
nghiêng
cuối
con
đường
Look
away,
my
dear,
far
away,
each
bird
tilts
its
head
at
the
end
of
the
road
Ở
nơi
đó
còn
có
một
người
mong
anh
In
that
place,
there
is
another
who
waits
for
you
Lặng
nhìn
anh
quay
lưng
bước
đi,
bụi
bay
vào
mắt
chứ
em
đâu
khóc
đâu
I
watch
in
silence
as
you
turn
and
walk
away,
dust
blown
into
my
eyes
but
I'm
not
crying
Dù
em
đây
yêu
anh
mãi
đến
từng
tế
bào
Although
I
love
you
forever,
down
to
every
cell
Bụi
kia
sao
bay
vào
mắt
làm
khoé
mi
rưng
rưng
đến
nghẹn
ngào
Why
has
this
dust
blown
into
my
eyes
and
made
the
corners
of
my
eyes
well
up
and
choke
me
up
Thì
anh
hôm
nay
và
tình
yêu
của
anh
cũng
là
bụi
trong
mắt
em
thôi
Then
you
today
and
your
love
are
also
just
dust
in
my
eyes
Em
phải
ước
bao
nhiêu
câu
và
em
phải
nếm
bao
nhiêu
đau
How
many
wishes
must
I
make
and
how
much
pain
must
I
taste
Để
mím
môi
đón
ánh
mắt
anh
lời
chia
tay
To
close
my
lips
and
receive
your
gaze
as
you
say
goodbye
Mà
anh
nào
có
lỗi,
lỗi
do
em
ko
giữ
được
người
But
you're
not
at
fault,
it's
my
fault
for
not
holding
onto
you
Vẫy
tay
chào
anh
đường
anh
đi
vắng
em
rồi
I
wave
goodbye
as
you
go
on
your
way
without
me
Lặng
nhìn
anh
quay
lưng
bước
đi,
bụi
bay
vào
mắt
chứ
em
đâu
khóc
đâu
I
watch
in
silence
as
you
turn
and
walk
away,
dust
blown
into
my
eyes
but
I'm
not
crying
Lần
cuối
chẳng
muốn
níu
kéo
trái
tim
người
quay
về
For
the
last
time,
I
don't
want
to
pull
back
your
heart
and
make
it
turn
around
Nhìn
đi
anh
ơi
trời
xa,
từng
cách
chim
nghiêng
nghiêng
cuối
con
đường
Look
away,
my
dear,
far
away,
each
bird
tilts
its
head
at
the
end
of
the
road
Ở
nơi
đó
còn
có
một
người
mong
anh
In
that
place,
there
is
another
who
waits
for
you
Lặng
nhìn
anh
quay
lưng
bước
đi,
bụi
bay
vào
mắt
chứ
em
đâu
khóc
đâu
I
watch
in
silence
as
you
turn
and
walk
away,
dust
blown
into
my
eyes
but
I'm
not
crying
Dù
em
đây
yêu
anh
mãi
đến
từng
tế
bào
Although
I
love
you
forever,
down
to
every
cell
Bụi
kia
sao
bay
vào
mắt
làm
khoé
mi
rưng
rưng
đến
nghẹn
ngào
Why
has
this
dust
blown
into
my
eyes
and
made
the
corners
of
my
eyes
well
up
and
choke
me
up
Thì
anh
hôm
nay
và
tình
yêu
của
anh
cũng
là
bụi
trong
mắt
em
thôi
Then
you
today
and
your
love
are
also
just
dust
in
my
eyes
Lặng
nhìn
anh
quay
lưng
bước
đi,
bụi
bay
vào
mắt
chứ
em
đâu
khóc
đâu
I
watch
in
silence
as
you
turn
and
walk
away,
dust
blown
into
my
eyes
but
I'm
not
crying
Lần
cuối
chẳng
muốn
níu
kéo
trái
tim
người
quay
về
For
the
last
time,
I
don't
want
to
pull
back
your
heart
and
make
it
turn
around
Nhìn
đi
anh
ơi
trời
xa,
từng
cách
chim
nghiêng
nghiêng
cuối
con
đường
Look
away,
my
dear,
far
away,
each
bird
tilts
its
head
at
the
end
of
the
road
Ở
nơi
đó
còn
có
một
người
mong
anh
In
that
place,
there
is
another
who
waits
for
you
Lặng
nhìn
anh
quay
lưng
bước
đi,
bụi
bay
vào
mắt
chứ
em
đâu
khóc
đâu
I
watch
in
silence
as
you
turn
and
walk
away,
dust
blown
into
my
eyes
but
I'm
not
crying
Dù
em
yêu
anh
mãi
đến
từng
tế
bào
Although
I
love
you
forever,
down
to
every
cell
Bụi
kia
sao
bay
vào
mắt
làm
khoé
mi
rưng
rưng
đến
nghẹn
ngào
Why
has
this
dust
blown
into
my
eyes
and
made
the
corners
of
my
eyes
well
up
and
choke
me
up
Thì
anh
hôm
nay
và
tình
yêu
của
anh
cũng
là
bụi
trong
mắt
em
thôi
Then
you
today
and
your
love
are
also
just
dust
in
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truongle Van, Huynguyen Quang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.