Paroles et traduction Pham Quynh Anh - Kho Tam
Ngày
tình
yêu
đến,
ngày
ta
mất
đi
môi
cười
В
день,
когда
пришла
любовь,
я
потеряла
улыбку,
Ngày
thì
ta
nhớ,
đêm
ôm
ngàn
điều
mộng
mơ
Днём
я
тоскую,
ночью
обнимаю
тысячи
грёз.
Tình
yêu
như
là
dây
trói,
nhẹ
cuốn
lấy
tim
người
Любовь
подобна
путам,
нежно
обвивающим
сердце,
Để
cho
ta
mong
bên
người
không
cách
rời
Чтобы
я
хотела
быть
рядом
с
тобой
неразлучно.
Và
rồi
như
thế,
ta
lặng
lẽ
yêu
thương
người
И
вот
так
я
молча
люблю
тебя,
Dù
người
không
biết,
ta
còn
nhiều
điều
chưa
nói
Хоть
ты
и
не
знаешь,
как
многого
я
тебе
не
сказала.
Sợ
tình
yêu
là
mây
khói,
rời
xa
tầm
tay
với
Боюсь,
что
любовь
— это
дым
и
туман,
исчезающий
из
моих
рук,
Một
lần
biết
yêu,
trăm
lần
khổ
tâm
Ведь
полюбить
однажды
— значит
обречь
себя
на
стократные
муки.
Cuộc
đời
ta
sống
có
gì
khổ
cho
bằng
khổ
tâm
Что
может
быть
мучительней
в
жизни,
чем
сердечная
боль?
Cuộc
đời
ta
yêu,
có
gì
đớn
đau
bằng
yêu
thầm
Что
может
быть
больнее
в
любви,
чем
любить
безответно?
Người
ta
vẫn
cười,
vẫn
nói
Люди
смеются,
болтают,
Nhưng
lòng
ta
rất
buồn
Но
в
моей
душе
грусть,
Vì
có
đâu
muốn
tim
phải
mang
sầu
vương
Ведь
разве
я
хотела,
чтобы
мое
сердце
сковала
печаль?
Cuộc
đời
ta
sống
có
gì
khổ
cho
bằng
khổ
tâm
Что
может
быть
мучительней
в
жизни,
чем
сердечная
боль?
Cuộc
đời
ta
yêu
có
gì
đớn
đau
bằng
yêu
lầm
Что
может
быть
больнее
в
любви,
чем
обмануться
в
ней?
Dù
ta
chẳng
hề
hối
tiếc,
khi
tình
yêu
bắt
đầu
Хоть
я
ни
о
чем
не
жалею,
ведь
любовь
уже
началась,
Mà
trái
tim
nhớ
mong
có
quên
được
đâu
Но
разве
мое
сердце
сможет
когда-нибудь
забыть?
Có
quên
được
đâu...
Разве
сможет
оно
забыть...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truonghamlet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.