Pham Quynh Anh - Tinh Yeu Cao Thuong 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pham Quynh Anh - Tinh Yeu Cao Thuong 2




Tinh Yeu Cao Thuong 2
Noble Love 2
Ngày hôm qua em gặp ấy, đôi mắt long lanh đen láy.
Yesterday I met her, her eyes sparkling and dark.
Mái tóc buông dịu dàng bên vai, linh tính cho em hay một điều.
Her hair flowing gently over her shoulders, my intuition told me something.
Thì ra lâu nay anh vẫn thường ghé thăm yêu thương lắm.
So all this time you've been visiting and loving her.
Trong tim em, ngập bao cảm xúc không tên...
My heart is flooded with nameless emotions...
Từ khi biết câu chuyện "vui" ấy, em đã thôi không sợ chia tay
Since learning about this "joyful" story, I've stopped fearing a breakup
Nước mắt rơi em nào đâu hay, tan giấc trong em bao ngày
Tears fall without my knowledge, shattering the dreams I've had for days
Thầm biết phải nói giã từ trái tim xẻ đôi nơi khác
I know I must bid farewell, for your heart is divided elsewhere
Giờ em đâu còn cần đứng cạnh anh...
Now I no longer need to be by your side...
Một người đau, sẽ tốt hơn cả ba người. Sẽ tốt hơn đến khi lạnh lùng anh quay bước đi
One person's pain is better than three. It's better than when you turn away coldly
Nỗi đau ấy, lúc em sẽ cố quên được người
That pain, there will come a time when I will forget you
Chỉ sẽ thôi nhắc tên anh trong câu chuyện về sau...
I will simply stop mentioning your name in future stories...
Một người đau, sẽ tốt hơn cả ba người, sẽ tốt hơn đến khi bàng hoàng chia hai lối đi
One person's pain is better than three, it's better than when we part ways in bewilderment
Tháng năm ấy, sẽ khắc ghi vào đáy sâu lòng này
Those years will be etched into the depths of my heart
Người hỡi hãy cứ xem em như một cơn say nắng
My love, consider me a fleeting infatuation
Trong đời anh...
In your life...





Writer(s): Truonghamlet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.