Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Tất Cả Nhưng Mất Em Remix
Есть Всё, Но Потерял Тебя (Remix)
Nếu
có
thể
đánh
đổi
tất
cả
để
em
về
đây
Если
бы
можно
было
отдать
всё,
лишь
бы
ты
вернулась
Để
anh
gần
em,
yêu
em
mãi
mãi
như
ngày
xưa
Чтобы
я
был
рядом,
любил
тебя
вечно,
как
в
прежние
дни
Yeah,
what's
up
Yeah,
what's
up
Ngày
đó
ta
yêu
nhau
mình
ước
mơ
bao
điều
Тогда
мы
любили
и
мечтали
о
многом
вместе
Một
tình
yêu
hạnh
phúc
thật
dài
lâu
О
любви,
счастливой
и
долгой,
как
вечность
Cuộc
sống
không
cần
sang
giàu,
mơ
ước
không
thật
xa
vời
Жизнь
без
роскоши
– нам
хватало,
мечты
— не
за
гранью,
Nhiều
niềm
vui
không
lo
lắng
là
đủ
rồi
Много
радости,
без
тревог
— и
счастливы
были
Lúc
đó
yêu
nhau
quanh
ta
cuộc
sống
luôn
ngập
tiếng
cười
Тогда,
когда
любили,
вокруг
нас
звучал
только
смех,
Vậy
mà
sao
anh
vô
tâm
không
giữ
lấy?
Но
как
же
я
был
слеп,
что
не
смог
удержать?
Để
tình
yêu
nay
vụt
bay,
em
giờ
đã
xa
rồi
И
вот
любовь
улетела,
ты
уже
далеко,
Lúc
anh
nhận
ra
thì
anh
đã
mất
em
rồi
Когда
осознал
— уже
поздно,
тебя
не
вернуть
Giờ
anh
đã
có
tất
cả
những
thứ
như
mình
ước
mơ
Теперь
у
меня
есть
всё,
о
чём
мы
мечтали,
Mà
chẳng
vui
khi
anh
đã
thiếu
đi
một
người
Но
нет
радости
— не
хватает
тебя
одной.
Đó
chính
là
em
yêu
của
anh,
anh
yêu
mình
em,
em
biết
không?
Это
ты,
моя
любимая,
знаешь
ли,
я
люблю
только
тебя?
Dù
mình
xa
nhau
nhưng
anh
vẫn
nhớ
tháng
ngày
ấm
nồng
Даже
если
мы
далеко,
я
помню
те
тёплые
дни
Dù
anh
đã
cố
gắng
có
tất
cả
nhưng
anh
mất
em
Хотя
я
добился
всего,
но
потерял
тебя,
Lòng
chẳng
vui
tim
băng
giá
trong
cuộc
đời
Сердце
пусто,
в
душе
лишь
лёд.
Nếu
có
thể
đánh
đổi
tất
cả
để
em
về
đây
Если
бы
можно
было
отдать
всё,
лишь
бы
ты
вернулась,
Để
anh
gần
em
yêu
em
mãi
mãi
như
ngày
xưa
Чтобы
я
был
рядом,
любил
тебя
вечно,
как
в
прежние
дни
Ngày
đó
ta
yêu
nhau
mình
ước
mơ
bao
điều
Тогда
мы
любили
и
мечтали
о
многом
вместе,
Một
tình
yêu
hạnh
phúc
thật
dài
lâu
О
любви,
счастливой
и
долгой,
как
вечность.
Cuộc
sống
không
cần
sang
giàu,
mơ
ước
không
thật
xa
vời
Жизнь
без
роскоши
– нам
хватало,
мечты
— не
за
гранью,
Nhiều
niềm
vui
không
lo
lắng
là
đủ
rồi
Много
радости,
без
тревог
— и
счастливы
были
Lúc
đó
yêu
nhau
quanh
ta
cuộc
sống
luôn
ngập
tiếng
cười
Тогда,
когда
любили,
вокруг
нас
звучал
только
смех,
Vậy
mà
sao
anh
vô
tâm
không
giữ
lấy?
Но
как
же
я
был
слеп,
что
не
смог
удержать?
Để
tình
yêu
nay
vụt
bay,
em
giờ
đã
xa
rồi
И
вот
любовь
улетела,
ты
уже
далеко,
Lúc
anh
nhận
ra
thì
anh
đã
mất
em
rồi
Когда
осознал
— уже
поздно,
тебя
не
вернуть
Giờ
anh
đã
có
tất
cả
những
thứ
như
mình
ước
mơ
Теперь
у
меня
есть
всё,
о
чём
мы
мечтали,
Mà
chẳng
vui
khi
anh
đã
thiếu
đi
một
người
Но
нет
радости
— не
хватает
тебя
одной.
Đó
chính
là
em
yêu
của
anh,
anh
yêu
mình
em,
em
biết
không
Это
ты,
моя
любимая,
знаешь
ли,
я
люблю
только
тебя?
Dù
mình
xa
nhau
nhưng
anh
vẫn
nhớ
tháng
ngày
ấm
nồng
Даже
если
мы
далеко,
я
помню
те
тёплые
дни
Dù
anh
đã
cố
gắng
có
tất
cả
nhưng
anh
mất
em
Хотя
я
добился
всего,
но
потерял
тебя,
Lòng
chẳng
vui
tim
băng
giá
trong
cuộc
đời
Сердце
пусто,
в
душе
лишь
лёд.
Nếu
có
thể
đánh
đổi
tất
cả
để
em
về
đây
Если
бы
можно
было
отдать
всё,
лишь
бы
ты
вернулась,
Để
anh
gần
em,
yêu
em
mãi
mãi
như
ngày
xưa
Чтобы
я
был
рядом,
любил
тебя
вечно,
как
в
прежние
дни
Giờ
anh
đã
có
tất
cả
những
thứ
như
mình
ước
mơ
Теперь
у
меня
есть
всё,
о
чём
мы
мечтали,
Mà
chẳng
vui
khi
anh
đã
thiếu
đi
một
người
Но
нет
радости
— не
хватает
тебя
одной.
Đó
chính
là
em
yêu
của
anh,
anh
yêu
mình
em,
em
biết
không?
Это
ты,
моя
любимая,
знаешь
ли,
я
люблю
только
тебя?
Dù
mình
xa
nhau
nhưng
anh
vẫn
nhớ
tháng
ngày
ấm
nồng
Даже
если
мы
далеко,
я
помню
те
тёплые
дни
Dù
anh
đã
cố
gắng
có
tất
cả
nhưng
anh
mất
em
Хотя
я
добился
всего,
но
потерял
тебя,
Lòng
chẳng
vui,
tim
băng
giá
trong
cuộc
đời
Сердце
пусто,
в
душе
лишь
лёд.
Nếu
có
thể
đánh
đổi
tất
cả
để
em
về
đây
Если
бы
можно
было
отдать
всё,
лишь
бы
ты
вернулась,
Để
anh
gần
em,
yêu
em
mãi
mãi
như
ngày
xưa
Чтобы
я
был
рядом,
любил
тебя
вечно,
как
в
прежние
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.