Paroles et traduction Pham Truong - Không Được Khóc (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Được Khóc (Remix)
Can't Cry (Remix)
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
My
love,
I
love
you,
I
need
you
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
I
always
need
your
heart
by
my
side
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
But
why,
my
dear,
did
you
leave
me?
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Leaving
my
heart
dry,
without
a
drop
of
blood
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh
My
love,
why
did
you
go
so
far
away,
leaving
me
behind?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Wherever
you
are,
do
you
know
my
heart?
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Do
you
remember,
dear,
the
vows
we
made?
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
That
no
matter
what,
we
would
be
the
same
Thế
nhưng
không
được
But
we
can't
Ngày
xưa
đó
mình
đã
ước
ao
Back
then,
we
wished
and
hoped
Tình
mình
mãi
không
thể
chia
rời
That
our
love
would
never
be
apart
Cho
dù
sao
cũng
yêu
suốt
đời
That
no
matter
what,
we
would
love
forever
Và
dù
sao
cũng
chẳng
được
khóc
And
no
matter
what,
we
wouldn't
cry
Vì
ta
khóc
là
tình
sẽ
đau
Because
if
we
cry,
love
will
hurt
Mà
tình
đau
sẽ
không
vững
bền
And
if
love
hurts,
it
won't
last
Rồi
tình
buồn,
rồi
tình
sẽ
vỡ
tan
Then
love
will
be
sad,
and
love
will
shatter
Tình
dở
dang,
tình
thêm
trái
ngang
(tình
dở
dang,
tình
thêm
trái
ngang)
Love
unfinished,
love
full
of
twists
and
turns
(love
unfinished,
love
full
of
twists
and
turns)
Niềm
ao
ước
chỉ
là
ước
ao
Hope
is
just
hope
Vì
thực
tế
chỉ
là
phũ
phàng
Because
reality
is
just
cruel
Em
giờ
đây
đã
xa
ngút
ngàn
You
are
now
far
beyond
reach
Bỏ
lại
đây
cuộc
tình
hoang
mang
Leaving
behind
this
confused
love
Giọt
nước
mắt
giờ
cũng
đã
rơi
Tears
are
falling
now
Giọt
nước
mắt
xóa
tan
câu
thề
Tears
erase
our
vows
Một
lời
thề
rằng
mình
không
khóc
đâu
A
promise
that
we
wouldn't
cry
Giờ
phải
khóc
cho
tình
hai
chúng
ta
Now
I
have
to
cry
for
our
love
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
My
love,
I
love
you,
I
need
you
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
I
always
need
your
heart
by
my
side
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
But
why,
my
dear,
did
you
leave
me?
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Leaving
my
heart
dry,
without
a
drop
of
blood
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh?
My
love,
why
did
you
go
so
far
away,
leaving
me
behind?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Wherever
you
are,
do
you
know
my
heart?
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Do
you
remember,
dear,
the
vows
we
made?
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
That
no
matter
what,
we
would
be
the
same
Thế
nhưng
không
được
But
we
can't
Niềm
ao
ước
chỉ
là
ước
ao
Hope
is
just
hope
Vì
thực
tế
chỉ
là
phũ
phàng
Because
reality
is
just
cruel
Em
giờ
đây
đã
xa
ngút
ngàn
You
are
now
far
beyond
reach
Bỏ
lại
đây
cuộc
tình
hoang
mang
Leaving
behind
this
confused
love
Giọt
nước
mắt
giờ
cũng
đã
rơi
Tears
are
falling
now
Giọt
nước
mắt
xóa
tan
câu
thề
Tears
erase
our
vows
Một
lời
thề
rằng
mình
không
khóc
đâu
A
promise
that
we
wouldn't
cry
Giờ
phải
khóc
cho
tình
hai
chúng
ta
(em
hỡi)
Now
I
have
to
cry
for
our
love
(my
dear)
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
My
love,
I
love
you,
I
need
you
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
I
always
need
your
heart
by
my
side
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
But
why,
my
dear,
did
you
leave
me?
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Leaving
my
heart
dry,
without
a
drop
of
blood
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh
My
love,
why
did
you
go
so
far
away,
leaving
me
behind?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Wherever
you
are,
do
you
know
my
heart?
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Do
you
remember,
dear,
the
vows
we
made?
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
That
no
matter
what,
we
would
be
the
same
Thế
nhưng
không
được
But
we
can't
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
My
love,
I
love
you,
I
need
you
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
I
always
need
your
heart
by
my
side
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
But
why,
my
dear,
did
you
leave
me?
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Leaving
my
heart
dry,
without
a
drop
of
blood
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh
My
love,
why
did
you
go
so
far
away,
leaving
me
behind?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Wherever
you
are,
do
you
know
my
heart?
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Do
you
remember,
dear,
the
vows
we
made?
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
That
no
matter
what,
we
would
be
the
same
Thế
nhưng
không
được
But
we
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phungvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.