Pham Truong - Lac Duong - traduction des paroles en allemand

Lac Duong - Pham Truongtraduction en allemand




Lac Duong
Verirrung
Bài Hát: Lạc Đường
Lied: Verirrung
Ca Sĩ: Phạm Trưởng
Sänger: Phạm Trưởng
Em đã từng nói nhịp tim
Du hast mal gesagt, dein Herzschlag
Em sẽ chỉ đập cùng nhịp với anh
Würde nur im gleichen Takt wie meiner schlagen
chẳng một ai
Und niemand sonst
thể thay thế được cảm giác đó
Könnte dieses Gefühl ersetzen
Anh biết em chỉ nói thế thôi
Ich weiß, du hast das nur gesagt,
để anh thấy yên lòng
damit ich beruhigt bin
Nhưng thật ra anh biết
Aber eigentlich weiß ich,
Em đang nghĩ
Was du denkst
Anh đã sẵn sàng tâm
Ich habe mich mental vorbereitet,
Trước khi em nói lời chia tay
Bevor du die Trennungsworte ausgesprochen hast
anh đã vội vàng đánh thức
Und ich habe mein Herz eilig ermahnt
Thôi con tim đừng mộng nữa
Hör auf zu träumen, Herz
Sao vẫn luôn kêu gào
Warum schreit es immer noch
Trong giấc ồn ào
In lauten Träumen
dường như trí của anh
Und es scheint, mein Verstand
Thất bại trước con tim
Versagt vor dem Herzen
Điều em đã từng nói với anh
Was du mir einst gesagt hast,
Những đó sao giờ đây
All diese Dinge, warum jetzt
Em chẳng thể làm được
Kannst du sie nicht halten?
Kỷ niệm vây kín căn phòng anh
Erinnerungen erfüllen mein Zimmer
Với nỗi nhớ anh như muốn thét lên thật to
Mit der Sehnsucht möchte ich laut aufschreien
Một tình yêu sai chỗ
Eine fehlgeleitete Liebe
Một khao khát lạc đường
Ein verirrtes Verlangen
tình chạm vào trong trái tim anh
Hat unbeabsichtigt mein Herz berührt
Ngày mai anh sẽ đi thật xa
Morgen werde ich weit weggehen
đi về nơi sẽ không còn thấy
An einen Ort, wo ich nicht mehr sehen werde
Em trong cuộc đời
Dich in meinem Leben
anh không muốn những hình ảnh
Denn ich will nicht, dass die Bilder
Cứ gợi lên bao nhiêu nhớ thương về em
Immer wieder so viel Sehnsucht nach dir wecken
Hãy cứ xem như ta
Betrachten wir uns einfach
một người quen biết
Als Bekannte
tình lướt qua đời nhau
Die sich zufällig im Leben begegnet sind
Anh đã sẵn sàng tâm
Ich habe mich mental vorbereitet,
Trước khi em nói lời chia tay
Bevor du die Trennungsworte ausgesprochen hast
anh đã vội vàng đánh thức
Und ich habe mein Herz eilig ermahnt
Thôi con tim đừng mộng nữa
Hör auf zu träumen, Herz
Sao vẫn luôn kêu gào
Warum schreit es immer noch
Trong giấc ồn ào
In lauten Träumen
dường như trí của anh
Und es scheint, mein Verstand
Thất bại trước con tim
Versagt vor dem Herzen
Điều em đã từng nói với anh
Was du mir einst gesagt hast,
Những đó sao giờ đây
All diese Dinge, warum jetzt
Em chẳng thể làm được
Kannst du sie nicht halten?
Kỷ niệm vây kín căn phòng anh
Erinnerungen erfüllen mein Zimmer
Với nỗi nhớ anh như muốn thét lên thật to
Mit der Sehnsucht möchte ich laut aufschreien
Một tình yêu sai chỗ
Eine fehlgeleitete Liebe
Một khao khát lạc đường
Ein verirrtes Verlangen
tình chạm vào trong trái tim anh
Hat unbeabsichtigt mein Herz berührt
Ngày mai anh sẽ đi thật xa
Morgen werde ich weit weggehen
đi về nơi sẽ không còn thấy
An einen Ort, wo ich nicht mehr sehen werde
Em trong cuộc đời
Dich in meinem Leben
anh không muốn những hình ảnh
Denn ich will nicht, dass die Bilder
Cứ gợi lên bao nhiêu nhớ thương về em
Immer wieder so viel Sehnsucht nach dir wecken
Hãy cứ xem như ta
Betrachten wir uns einfach
một người quen biết
Als Bekannte
tình lướt qua đời nhau
Die sich zufällig im Leben begegnet sind
Điều em đã từng nói với em
Was du mir einst gesagt hast,
Những đó sao giờ đây
All diese Dinge, warum jetzt
Em chẳng thể làm được
Kannst du sie nicht halten?
Kỷ niệm vây kín căn phòng em
Erinnerungen erfüllen mein Zimmer
Với nỗi nhớ anh như muốn thét lên thật to
Mit der Sehnsucht möchte ich laut aufschreien
Một tình yêu sai chỗ
Eine fehlgeleitete Liebe
Một khao khát lạc đường
Ein verirrtes Verlangen
tình chạm vào trong trái tim anh
Hat unbeabsichtigt mein Herz berührt
Ngày mai anh sẽ đi thật xa
Morgen werde ich weit weggehen
đi về nơi sẽ không còn thấy
An einen Ort, wo ich nicht mehr sehen werde
Em trong cuộc đời
Dich in meinem Leben
anh không muốn những hình ảnh
Denn ich will nicht, dass die Bilder
Cứ gợi lên bao nhiêu nhớ thương về em
Immer wieder so viel Sehnsucht nach dir wecken
Hãy cứ xem như ta
Betrachten wir uns einfach
một người quen biết
Als Bekannte
tình lướt qua đời nhau
Die sich zufällig im Leben begegnet sind





Writer(s): Kietly Tuan

Pham Truong - Anh Chỉ Cần Như Thế
Album
Anh Chỉ Cần Như Thế
date de sortie
20-12-2014

1 Lo Lắng
2 Lac Duong
3 Yêu Và Hết Yêu
4 Sai Lầm
5 Nhiều lúc như đôi khi
6 Anh Mới Chính Là Người Em Yêu (Remix)
7 Hai Con Duong
8 Dấu Hiệu Tình Yêu (Remix)
9 Het
10 Giai Thoat Cho Nhau
11 Noel Buon
12 Biet Anh Sai
13 Mo
14 Mau Xanh
15 Mất Cảm Giác
16 Chiếc Lá Khô
17 Hãy sống cho ngày mai
18 Yêu không dám nói
19 Tim anh chỉ có em
20 Anh Chỉ Cần Như Thế
21 Niu Keo
22 Nếu và có lẽ
23 Nang Va Mua
24 Nếu Và Có Lẽ (Beat)
25 Lời Nối Dối Không Thật (Remix)
26 Lai Mot Dem
27 Lk Phạm Trưởng Vol 4
28 Một Lần Hạnh Phúc
29 Noi Em Thuoc Ve
30 Ngo Nhu Khong
31 Nguoi Du Bi
32 Vết mực vô tình
33 Trang Giấy Trắng (Remix Ver. 2)
34 Yêu Trong Mơ
35 Trang giấy trắng (Remix)
36 Thuyền Không Bến
37 Tình Yêu Còn Đâu
38 Tha Quen Di
39 Sim khuyến mãi
40 Số phận
41 Tình Mẹ Cho Con
42 Nhạt Phai
43 Phải Làm Sao
44 Người Đi Ngoài Phố
45 Khong the Noi
46 Không Được Khóc (Remix)
47 Chiếc Áo Cô Đơn (Remix)
48 Chia Tay Là Giải Thoát
49 Chia Tay Để Em Vui
50 Chỉ Một Đêm Thôi Sao
51 Cô Hàng Xóm (Remix)
52 Co Hang Xom
53 Còn Đây Lời Hứa
54 Biet Bao Gio
55 Bên Em Mùa Xuân
56 Bé Bé Của Anh
57 Bat Luc
58 Bài Học
59 Anh Mơ Được Ôm Em
60 Dành Cho Một Ai Đó
61 Dấu Hiệu Tình Yêu
62 Khong Duoc Khoc
63 Khi Cô Đơn (Remix)
64 Hai ba năm
65 Gió Sẽ Đưa Em Về
66 Yêu Phải Nói
67 Em Vô Tình Hay Cố Ý
68 Đừng Hơn Thua
69 Đừng Đánh Mất Hạnh Phúc
70 Đợi Chờ Một Ngôi Sao
71 Doi Khi Muon
72 Điều Anh Không Muốn (Ver. 2)
73 Dối Gian Tình Đầu
74 Dịu Dàng Sắc Xuân
75 Em Thay Đổi
76 Không Liên Quan
77 Anh Làm Em Đau

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.