Paroles et traduction Pham Truong - Lac Duong
Bài
Hát:
Lạc
Đường
Song:
Lost
Ca
Sĩ:
Phạm
Trưởng
Artist:
Pham
Truong
Em
đã
từng
nói
nhịp
tim
You
once
said
your
heartbeat
Em
sẽ
chỉ
đập
cùng
nhịp
với
anh
Would
only
beat
with
mine
Và
chẳng
một
ai
And
that
no
one
else
Có
thể
thay
thế
được
cảm
giác
đó
Could
replace
that
feeling
Anh
biết
em
chỉ
nói
thế
thôi
I
know
you
just
said
that
để
anh
thấy
yên
lòng
So
I
would
feel
at
ease
Nhưng
thật
ra
anh
biết
But
the
truth
is
I
know
Em
đang
nghĩ
gì
What
you
are
thinking
Anh
đã
sẵn
sàng
tâm
lý
I
had
prepared
myself
mentally
Trước
khi
em
nói
lời
chia
tay
Before
you
said
the
words
goodbye
Và
anh
đã
vội
vàng
đánh
thức
And
I
quickly
woke
up
Thôi
con
tim
đừng
mộng
mơ
nữa
My
heart,
stop
dreaming
Sao
nó
vẫn
luôn
kêu
gào
Why
is
it
still
screaming
Trong
giấc
mơ
ồn
ào
In
a
noisy
dream?
Và
dường
như
lí
trí
của
anh
And
it
seems
my
reason
Thất
bại
trước
con
tim
Has
failed
my
heart
Điều
em
đã
từng
nói
với
anh
The
things
you
once
told
me
Những
gì
đó
sao
giờ
đây
Why
now
Em
chẳng
thể
làm
được
Can't
you
do
them
anymore?
Kỷ
niệm
vây
kín
căn
phòng
anh
Memories
surround
my
room
Với
nỗi
nhớ
anh
như
muốn
thét
lên
thật
to
With
longing
I
want
to
scream
so
loud
Một
tình
yêu
sai
chỗ
A
misplaced
love
Một
khao
khát
lạc
đường
A
lost
desire
Vô
tình
chạm
vào
trong
trái
tim
anh
Accidentally
touching
my
heart
Ngày
mai
anh
sẽ
đi
thật
xa
Tomorrow
I
will
go
far
away
đi
về
nơi
sẽ
không
còn
thấy
To
a
place
where
I
will
no
longer
see
Em
trong
cuộc
đời
You
in
my
life
Vì
anh
không
muốn
những
hình
ảnh
Because
I
don’t
want
those
images
Cứ
gợi
lên
bao
nhiêu
nhớ
thương
về
em
To
evoke
so
much
longing
for
you
Hãy
cứ
xem
như
ta
Let's
just
pretend
we
Là
một
người
quen
biết
Are
acquaintances
Vô
tình
lướt
qua
đời
nhau
Who
indifferently
passed
by
each
other
in
life
Anh
đã
sẵn
sàng
tâm
lý
I
had
prepared
myself
mentally
Trước
khi
em
nói
lời
chia
tay
Before
you
said
the
words
goodbye
Và
anh
đã
vội
vàng
đánh
thức
And
I
quickly
woke
up
Thôi
con
tim
đừng
mộng
mơ
nữa
My
heart,
stop
dreaming
Sao
nó
vẫn
luôn
kêu
gào
Why
is
it
still
screaming
Trong
giấc
mơ
ồn
ào
In
a
noisy
dream?
Và
dường
như
lí
trí
của
anh
And
it
seems
my
reason
Thất
bại
trước
con
tim
Has
failed
my
heart
Điều
em
đã
từng
nói
với
anh
The
things
you
once
told
me
Những
gì
đó
sao
giờ
đây
Why
now
Em
chẳng
thể
làm
được
Can't
you
do
them
anymore?
Kỷ
niệm
vây
kín
căn
phòng
anh
Memories
surround
my
room
Với
nỗi
nhớ
anh
như
muốn
thét
lên
thật
to
With
longing
I
want
to
scream
so
loud
Một
tình
yêu
sai
chỗ
A
misplaced
love
Một
khao
khát
lạc
đường
A
lost
desire
Vô
tình
chạm
vào
trong
trái
tim
anh
Accidentally
touching
my
heart
Ngày
mai
anh
sẽ
đi
thật
xa
Tomorrow
I
will
go
far
away
đi
về
nơi
sẽ
không
còn
thấy
To
a
place
where
I
will
no
longer
see
Em
trong
cuộc
đời
You
in
my
life
Vì
anh
không
muốn
những
hình
ảnh
Because
I
don’t
want
those
images
Cứ
gợi
lên
bao
nhiêu
nhớ
thương
về
em
To
evoke
so
much
longing
for
you
Hãy
cứ
xem
như
ta
Let's
just
pretend
we
Là
một
người
quen
biết
Are
acquaintances
Vô
tình
lướt
qua
đời
nhau
Who
indifferently
passed
by
each
other
in
life
Điều
em
đã
từng
nói
với
em
The
things
you
once
told
me
Những
gì
đó
sao
giờ
đây
Why
now
Em
chẳng
thể
làm
được
Can't
you
do
them
anymore?
Kỷ
niệm
vây
kín
căn
phòng
em
Memories
surround
my
room
Với
nỗi
nhớ
anh
như
muốn
thét
lên
thật
to
With
longing
I
want
to
scream
so
loud
Một
tình
yêu
sai
chỗ
A
misplaced
love
Một
khao
khát
lạc
đường
A
lost
desire
Vô
tình
chạm
vào
trong
trái
tim
anh
Accidentally
touching
my
heart
Ngày
mai
anh
sẽ
đi
thật
xa
Tomorrow
I
will
go
far
away
đi
về
nơi
sẽ
không
còn
thấy
To
a
place
where
I
will
no
longer
see
Em
trong
cuộc
đời
You
in
my
life
Vì
anh
không
muốn
những
hình
ảnh
Because
I
don’t
want
those
images
Cứ
gợi
lên
bao
nhiêu
nhớ
thương
về
em
To
evoke
so
much
longing
for
you
Hãy
cứ
xem
như
ta
Let's
just
pretend
we
Là
một
người
quen
biết
Are
acquaintances
Vô
tình
lướt
qua
đời
nhau
Who
indifferently
passed
by
each
other
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kietly Tuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.