Phan Dinh Tung - Khat Khao - traduction des paroles en allemand

Khat Khao - Phan Dinh Tungtraduction en allemand




Khat Khao
Sehnsucht
Tôi đi tìm em trong bóng tối đơn mình tôi
Ich suche dich in der Dunkelheit, einsam und allein
Thầm khát khao bờ môi lòng chợt nhớ bao kỷ niệm tình yêu
Sehne mich nach deinen Lippen, mein Herz erinnert sich plötzlich an viele Liebeserinnerungen
Chuyện đôi ta còn biết bao nhiêu điều cay đắng
Unsere Geschichte hat noch so viele bittere Dinge
Xin người ơi hãy nhớ bao khát khao, bao mộng
Ich bitte dich, erinnere dich an all die Sehnsüchte, all die Träume
Xin em hãy làm điều đó
Ich bitte dich, tu das
Hãy biến giấc cùng tình yêu này
Verwandle diesen Traum und diese Liebe
Mãi luôn nồng cháy trong tim tôi tim em
Lass sie immer in meinem und deinem Herzen brennen
Người ra đi để anh xót xa thật nhiều
Du bist gegangen und hast mich mit so viel Schmerz zurückgelassen
Lòng anh luôn thầm mong nhớ em
Mein Herz sehnt sich immer nach dir
Chuyện đôi ta biết bao điều nhung nhớ, khát khao hay mộng
Unsere Geschichte hat so viele Erinnerungen, Sehnsüchte oder Träume
Ngồi nơi đây lòng chợt nhớ bao kỷ niệm
Ich sitze hier und mein Herz erinnert sich plötzlich an viele Erinnerungen
Chuyện tình yêu tựa như giấc
Die Liebesgeschichte ist wie ein Traum
Áng mây trôi về phía cuối chân trời
Die Wolken ziehen zum Horizont
hay mối tình đầu
Wer weiß von der ersten Liebe
Em yêu, lòng anh khát khao đợi chờ (tình yêu đầu tiên)
Meine Liebe, mein Herz sehnt sich und wartet (die erste Liebe)
Tình yêu, lòng anh nhớ mong, thiết tha thật nhiều (nỗi nhớ về em)
Liebe, mein Herz vermisst dich, sehnt sich so sehr (die Sehnsucht nach dir)
Nỗi nhớ về em dấu yêu chất ngất
Die Sehnsucht nach dir, meine Liebste, ist überwältigend
Xin tình yêu hãy cho ước bao điều
Ich bitte die Liebe, gib uns so viele Träume
Cho tình ấy vẫn luôn nồng cháy
Lass diese Liebe immer brennen
Xin người yêu, người hãy biết cho cuộc tình
Ich bitte dich, meine Liebe, verstehe diese Liebe
Riêng nỗi nhớ vẫn luôn về em
Nur die Sehnsucht bleibt immer bei dir
Xin tình yêu hãy cho ước bao điều
Ich bitte die Liebe, gib uns so viele Träume
Cho tình ấy vẫn luôn nồng cháy
Lass diese Liebe immer brennen
Xin người yêu người hãy biết cho cuộc tình
Ich bitte dich, meine Liebe, verstehe diese Liebe
Riêng nỗi nhớ vẫn luôn về em
Nur die Sehnsucht bleibt immer bei dir
Tôi đi tìm em trong bóng tối đơn mình tôi
Ich suche dich in der Dunkelheit, einsam und allein
Thầm khát khao bờ môi lòng chợt nhớ bao kỷ niệm tình yêu
Sehne mich nach deinen Lippen, mein Herz erinnert sich plötzlich an viele Liebeserinnerungen
Chuyện đôi ta còn biết bao nhiêu điều cay đắng
Unsere Geschichte hat noch so viele bittere Dinge
Xin người ơi hãy nhớ bao khát khao, bao mộng
Ich bitte dich, erinnere dich an all die Sehnsüchte, all die Träume
Xin em hãy làm điều đó
Ich bitte dich, tu das
Hãy biến giấc cùng tình yêu này
Verwandle diesen Traum und diese Liebe
Mãi luôn nồng cháy trong tim tôi tim em
Lass sie immer in meinem und deinem Herzen brennen
Ngồi nơi đây lòng chợt nhớ bao kỷ niệm
Ich sitze hier und mein Herz erinnert sich plötzlich an viele Erinnerungen
Chuyện tình yêu tựa như giấc
Die Liebesgeschichte ist wie ein Traum
Áng mây trôi về phía cuối chân trời
Die Wolken ziehen zum Horizont
hay mối tình đầu
Wer weiß von der ersten Liebe
Em yêu, lòng anh khát khao đợi chờ (tình yêu đầu tiên)
Meine Liebe, mein Herz sehnt sich und wartet (die erste Liebe)
Tình yêu, lòng anh nhớ mong, thiết tha thật nhiều (nỗi nhớ về em)
Liebe, mein Herz vermisst dich, sehnt sich so sehr (die Sehnsucht nach dir)
Nỗi nhớ về em dấu yêu chất ngất
Die Sehnsucht nach dir, meine Liebste, ist überwältigend
Xin tình yêu hãy cho ước bao điều
Ich bitte die Liebe, gib uns so viele Träume
Cho tình ấy vẫn luôn nồng cháy
Lass diese Liebe immer brennen
Xin người yêu, người hãy biết cho cuộc tình
Ich bitte dich, meine Liebe, verstehe diese Liebe
Riêng nỗi nhớ vẫn luôn về em
Nur die Sehnsucht bleibt immer bei dir
Xin tình yêu hãy cho ước bao điều
Ich bitte die Liebe, gib uns so viele Träume
Cho tình ấy vẫn luôn nồng cháy
Lass diese Liebe immer brennen
Xin người yêu, người hãy biết cho cuộc tình
Ich bitte dich, meine Liebe, verstehe diese Liebe
Riêng nỗi nhớ vẫn luôn về em
Nur die Sehnsucht bleibt immer bei dir
Trong khát khao, đợi chờ
In Sehnsucht und Warten





Writer(s): Vy Dang Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.