Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lam Sao Quen Em
Wie kann ich dich vergessen
Cuộc
tình
giờ
đây
đã
xa
Die
Liebe
ist
nun
fern
Chỉ
còn
mình
anh
lẻ
loi
Nur
ich
bin
allein
Ngậm
ngùi
đếm
những
chiếc
lá
thu
rơi
bên
hè
vắng
Traurig
zähle
ich
die
Herbstblätter,
die
an
den
verlassenen
Bürgersteig
fallen
Giờ
này
em
đang
ở
đâu?
Wo
bist
du
jetzt?
Nhớ
em
lòng
này
đớn
đau
Ich
vermisse
dich,
mein
Herz
schmerzt
Em
đã
trong
vòng
tay
ai
kia
mất
rồi
Du
bist
schon
in
den
Armen
eines
anderen
Lòng
này
yêu
em
biết
bao
Ich
liebe
dich
so
sehr
Mà
người
đành
tâm
bỏ
đi
Aber
du
hast
mich
verlassen
Cuộc
tình
tay
ba
anh
nghe
xót
xa
trong
lòng
đau
Eine
Dreiecksbeziehung,
ich
fühle
Schmerz
und
Trauer
in
meinem
Herzen
Hãy
cố
quên
em
cho
rồi
Ich
sollte
versuchen,
dich
zu
vergessen
Mà
làm
sao
anh
quên
được
em
khi
lòng
anh
đã
yêu
Aber
wie
kann
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
dich
liebe?
Tình
yêu
đầu
tiên
không
gian
dối
bao
giờ
Die
erste
Liebe
ist
niemals
falsch
Những
lời
em
nói
ra
anh
càng
thêm
xót
xa
Deine
Worte
machen
mich
nur
noch
trauriger
Ngày
xưa
người
nói
yêu
anh
sao
giờ
vui
bên
ai
rồi
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
warum
bist
du
jetzt
glücklich
mit
jemand
anderem?
Lãng
quên
tình
ai
Und
vergisst
unsere
Liebe
Cuộc
tình
giờ
đây
đã
xa
Die
Liebe
ist
nun
fern
Chỉ
còn
mình
anh
lẻ
loi
Nur
ich
bin
allein
Ngậm
ngùi
đếm
những
chiếc
lá
thu
rơi
bên
hè
vắng
Traurig
zähle
ich
die
Herbstblätter,
die
an
den
verlassenen
Bürgersteig
fallen
Giờ
này
em
đang
ở
đâu
Wo
bist
du
jetzt?
Nhớ
em
lòng
này
đớn
đau
Ich
vermisse
dich,
mein
Herz
schmerzt
Em
đã
trong
vòng
tay
ai
kia
mất
rồi
Du
bist
schon
in
den
Armen
eines
anderen
Lòng
này
yêu
em
biết
bao
Ich
liebe
dich
so
sehr
Mà
người
đành
tâm
bỏ
đi
Aber
du
hast
mich
verlassen
Cuộc
tình
tay
ba
anh
nghe
xót
xa
trong
lòng
đau
Eine
Dreiecksbeziehung,
ich
fühle
Schmerz
und
Trauer
in
meinem
Herzen
Hãy
cố
quên
em
cho
rồi
Ich
sollte
versuchen,
dich
zu
vergessen
Mà
làm
sao
anh
quên
được
em
khi
lòng
anh
đã
yêu
Aber
wie
kann
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
dich
liebe?
Tình
yêu
đầu
tiên
không
giả
dối
bao
giờ
Die
erste
Liebe
ist
niemals
betrügerisch
Những
lời
em
nói
ra,
anh
càng
thêm
xót
xa
Deine
Worte
machen
mich
nur
noch
trauriger
Ngày
xưa
người
nói
yêu
anh
sao
giờ
vui
bên
ai
rồi
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
warum
bist
du
jetzt
glücklich
mit
jemand
anderem?
Mà
làm
sao
anh
quên
được
em
khi
lòng
anh
đã
yêu
Aber
wie
kann
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
dich
liebe?
Tình
yêu
đầu
tiên
không
giả
dối
bao
giờ
Die
erste
Liebe
ist
niemals
betrügerisch
Những
lời
em
nói
ra,
anh
càng
thêm
xót
xa
Deine
Worte
machen
mich
nur
noch
trauriger
Ngày
xưa
người
nói
yêu
anh
sao
giờ
vui
bên
ai
rồi?
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
warum
bist
du
jetzt
glücklich
mit
jemand
anderem?
Lãng
quên
tình
ai
Und
vergisst
unsere
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhi Xuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.