Phan Dinh Tung - Nghin Trung Xa Cach - traduction des paroles en allemand

Nghin Trung Xa Cach - Phan Dinh Tungtraduction en allemand




Nghin Trung Xa Cach
Tausend Meilen getrennt
Con đường ngày xưa hai chúng ta quen nhau tình
Der Weg, auf dem wir uns einst zufällig trafen
Con đường chiều mưa, em nhìn anh làm anh xao xuyến
Der Weg im Regen, als du mich ansahst und mein Herz höher schlagen ließt
Ánh mắt ấy như đã quen nhau
Deine Augen, als ob wir uns schon lange kennen
Ta vấn vương từ giây phút đầu
Wir waren vom ersten Moment an verzaubert
Nụ cười em như muôn ngôi sao khiến anh ngỡ ngàng
Dein Lächeln wie tausend Sterne, das mich in Staunen versetzte
Trôi dần thời gian, hai chúng ta yêu nhau êm đềm
Die Zeit verging, und wir liebten uns sanft
Ôm chặt bờ vai mong ngày mai mình không xa cách
Ich umarmte dich fest, in der Hoffnung, dass wir uns morgen nicht trennen müssten
Lúc thức giấc anh chỉ mong sao
Wenn ich aufwache, hoffe ich nur
Trông thấy em kề bên tươi cười
Dich lächelnd neben mir zu sehen
Rồi niềm vui trôi đi quá nhanh, hai ta biệt ly
Doch die Freude verging zu schnell, und wir trennten uns
Nghìn trùng xa cách, em anh
Tausend Meilen getrennt, du und ich
Hai trái tim hai phương trời
Zwei Herzen an verschiedenen Orten
Ngày biệt ly, mưa buồn rơi trên khóe mi
Am Tag der Trennung fielen traurige Regentropfen auf deine Wimpern
Nghìn trùng xa cách, mong ngày mai
Tausend Meilen getrennt, ich hoffe auf den morgigen Tag
Anh với em khi gặp lại
Dass du und ich uns vielleicht wiedersehen
Mình lại đi chung với nhau trên một con đường
Dass wir wieder gemeinsam auf einem Weg gehen
Trôi dần thời gian, hai chúng ta yêu nhau êm đềm
Die Zeit verging, und wir liebten uns sanft
Ôm chặt bờ vai mong ngày mai mình không xa cách
Ich umarmte dich fest, in der Hoffnung, dass wir uns morgen nicht trennen müssten
Lúc thức giấc anh chỉ mong sao
Wenn ich aufwache, hoffe ich nur
Trông thấy em kề bên tươi cười
Dich lächelnd neben mir zu sehen
Rồi niềm vui trôi đi quá nhanh, hai ta biệt ly
Doch die Freude verging zu schnell, und wir trennten uns
Nghìn trùng xa cách, em anh
Tausend Meilen getrennt, du und ich
Hai trái tim hai phương trời
Zwei Herzen an verschiedenen Orten
Ngày biệt ly, mưa buồn rơi trên khóe mi
Am Tag der Trennung fielen traurige Regentropfen auf deine Wimpern
Nghìn trùng xa cách, mong ngày mai
Tausend Meilen getrennt, ich hoffe auf den morgigen Tag
Anh với em khi gặp lại
Dass du und ich uns vielleicht wiedersehen
Mình lại đi chung với nhau trên một con đường
Dass wir wieder gemeinsam auf einem Weg gehen
Nghìn trùng xa cách, em anh
Tausend Meilen getrennt, du und ich
Hai trái tim hai phương trời
Zwei Herzen an verschiedenen Orten
Ngày biệt ly, mưa buồn rơi trên khóe mi
Am Tag der Trennung fielen traurige Regentropfen auf deine Wimpern
Nghìn trùng xa cách, mong ngày mai
Tausend Meilen getrennt, ich hoffe auf den morgigen Tag
Anh với em khi gặp lại
Dass du und ich uns vielleicht wiedersehen
Mình lại đi chung với nhau trên một con đường
Dass wir wieder gemeinsam auf einem Weg gehen
Mình lại đi chung với nhau trên một con đường
Dass wir wieder gemeinsam auf einem Weg gehen





Writer(s): Don Khanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.