Phan Dinh Tung - Ngoi Ben Em (Remix) - traduction des paroles en allemand

Ngoi Ben Em (Remix) - Phan Dinh Tungtraduction en allemand




Ngoi Ben Em (Remix)
Neben Dir (Remix)
Ngồi bên em nghe gió ru êm đềm
Neben dir höre ich den Wind sanft säuseln
Ngồi bên em mưa rơi không ướt vai
Neben dir trägt der Regen nicht die Schulter
Những kỉ niệm, những nụ cười
Die Erinnerungen, die Lächeln
Anh vẫn mong đừng vội tan biến
Ich hoffe, sie vergehen nicht zu schnell
Ngồi bên em hạnh phúc sao ngọt ngào
Neben dir ist das Glück so süß
Ngồi bên em thời gian trôi quá mau
Neben dir vergeht die Zeit zu schnell
Những yêu thương phút giây này
Diese Liebe in diesem Moment
Anh vẫn mong đừng giấc
Ich hoffe, es ist kein Traum
Ngồi bên anh ấm áp không rời xa nhé em
Bleib bei mir, warm, geh nicht weg, meine Liebe
Để vòng tay anh ôm lấy em bình yên
Lass meine Arme dich in Frieden halten
Để anh trong tình yêu của riêng đôi mình
Dass ich träume von der Liebe nur für uns beide
Đánh thức vội chi hỡi em?
Warum so eilig aufwachen, meine Süße?
Ngồi bên anh mãi mãi không rời xa nhé em
Bleib für immer bei mir, geh nicht weg, meine Liebe
Để vòng tay anh che chở em ngày đêm
Lass meine Arme dich Tag und Nacht beschützen
Chẳng mong thêm điều chi, chẳng mong thêm điều
Ich wünsche mir nichts mehr, ich brauche nichts mehr
Chỉ mong em kề bên, mãi tươi cười
Nur dich an meiner Seite, immer lächelnd
Ngồi bên em nghe gió ru êm đềm
Neben dir höre ich den Wind sanft säuseln
Ngồi bên em mưa rơi không ướt vai
Neben dir trägt der Regen nicht die Schulter
Những kỉ niệm, những nụ cười
Die Erinnerungen, die Lächeln
Anh vẫn mong đừng vội tan biến
Ich hoffe, sie vergehen nicht zu schnell
Ngồi bên em hạnh phúc sao ngọt ngào
Neben dir ist das Glück so süß
Ngồi bên em thời gian trôi quá mau
Neben dir vergeht die Zeit zu schnell
Những yêu thương phút giây này
Diese Liebe in diesem Moment
Anh vẫn mong đừng giấc
Ich hoffe, es ist kein Traum
Ngồi bên anh ấm áp không rời xa nhé em
Bleib bei mir, warm, geh nicht weg, meine Liebe
Để vòng tay anh ôm lấy em bình yên
Lass meine Arme dich in Frieden halten
Để anh trong tình yêu của riêng đôi mình
Dass ich träume von der Liebe nur für uns beide
Đánh thức vội chi hỡi em?
Warum so eilig aufwachen, meine Süße?
Ngồi bên anh mãi mãi không rời xa nhé em
Bleib für immer bei mir, geh nicht weg, meine Liebe
Để vòng tay anh che chở em ngày đêm
Lass meine Arme dich Tag und Nacht beschützen
Chẳng mong thêm điều chi, chẳng mong thêm điều
Ich wünsche mir nichts mehr, ich brauche nichts mehr
Chỉ mong em kề bên, mãi tươi cười
Nur dich an meiner Seite, immer lächelnd
Ngồi bên anh ấm áp không rời xa nhé em
Bleib bei mir, warm, geh nicht weg, meine Liebe
Để vòng tay anh ôm lấy em bình yên
Lass meine Arme dich in Frieden halten
Để anh trong tình yêu của riêng đôi mình
Dass ich träume von der Liebe nur für uns beide
Đánh thức vội chi hỡi em?
Warum so eilig aufwachen, meine Süße?
Ngồi bên anh mãi mãi không rời xa nhé em
Bleib für immer bei mir, geh nicht weg, meine Liebe
Để vòng tay anh che chở em ngày đêm
Lass meine Arme dich Tag und Nacht beschützen
Chẳng mong thêm điều chi, chẳng mong thêm điều
Ich wünsche mir nichts mehr, ich brauche nichts mehr
Chỉ mong em kề bên, mãi tươi cười
Nur dich an meiner Seite, immer lächelnd
Chẳng mong thêm điều chi, chẳng mong thêm điều
Ich wünsche mir nichts mehr, ich brauche nichts mehr
Chỉ mong em kề bên, mãi tươi cười...
Nur dich an meiner Seite, immer lächelnd...





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.