Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngàn Đời Anh Vẫn Yêu Em
Für immer werde ich dich lieben
Trên
trời
cao
ngàn
muôn
vì
sao
Am
Himmel
droben
tausend
Sterne,
Lung
linh
vầng
trăng
tỏa
sáng
trần
gian
Der
Mond
scheint
hell
und
erleuchtet
die
Welt,
Gió
khẽ
hát
những
khúc
tình
ca
Der
Wind
singt
leise
Liebeslieder,
Mây
khẽ
trôi,
vườn
hoa
thơm
ngát
hương
Wolken
ziehen
sacht,
der
Garten
duftet
süß.
Anh
và
em
cùng
ngắm
trời
sao
Du
und
ich,
wir
schauen
gemeinsam
die
Sterne
an,
Anh
và
em
môi
hôn
gởi
trao
Du
und
ich,
wir
tauschen
Küsse
aus,
Với
ánh
mắt
đắm
say
nhìn
nhau
Mit
verliebten
Blicken
sehen
wir
uns
an,
Trong
phút
giây
cầm
tay
em
anh
nói
In
diesem
Moment,
in
dem
ich
deine
Hand
halte,
sage
ich:
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
yêu
chỉ
riêng
em
mà
thôi
Für
immer
liebe
ich
dich,
liebe
nur
dich
allein,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
giữ
mãi
em
bên
đời
tôi
Für
immer
liebe
ich
dich,
halte
dich
für
immer
an
meiner
Seite,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
cho
đến
khi
mây
ngừng
trôi
Für
immer
liebe
ich
dich,
bis
die
Wolken
nicht
mehr
ziehen,
Yêu
mãi
không
xa
rời,
dù
thế
gian
ngàn
lần
thay
đổi
Ich
liebe
dich
für
immer,
ohne
dich
zu
verlassen,
auch
wenn
die
Welt
sich
tausendmal
ändert.
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
yêu
mãi
không
bao
giờ
vơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
meine
Liebe
wird
nie
weniger,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
dẫu
tháng
năm
xa
mù
khơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
auch
wenn
die
Jahre
fern
und
neblig
sind,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
cho
đến
khi
anh
tàn
hơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
tue,
Yêu
mãi
không
xa
rời,
nguyện
thủy
chung
với
em
muôn
đời
Ich
liebe
dich
für
immer,
ohne
dich
zu
verlassen,
ich
schwöre
dir
ewige
Treue.
Anh
và
em
cùng
ngắm
trời
sao
Du
und
ich,
wir
schauen
gemeinsam
die
Sterne
an,
Anh
và
em
môi
hôn
gởi
trao
Du
und
ich,
wir
tauschen
Küsse
aus,
Với
ánh
mắt
đắm
say
nhìn
nhau
Mit
verliebten
Blicken
sehen
wir
uns
an,
Trong
phút
giây
cầm
tay
em
anh
nói
In
diesem
Moment,
in
dem
ich
deine
Hand
halte,
sage
ich:
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
yêu
chỉ
riêng
em
mà
thôi
Für
immer
liebe
ich
dich,
liebe
nur
dich
allein,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
giữ
mãi
em
bên
đời
tôi
Für
immer
liebe
ich
dich,
halte
dich
für
immer
an
meiner
Seite,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
cho
đến
khi
mây
ngừng
trôi
Für
immer
liebe
ich
dich,
bis
die
Wolken
nicht
mehr
ziehen,
Yêu
mãi
không
xa
rời,
dù
thế
gian
ngàn
lần
thay
đổi
Ich
liebe
dich
für
immer,
ohne
dich
zu
verlassen,
auch
wenn
die
Welt
sich
tausendmal
ändert.
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
yêu
mãi
không
bao
giờ
vơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
meine
Liebe
wird
nie
weniger,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
dẫu
tháng
năm
xa
mù
khơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
auch
wenn
die
Jahre
fern
und
neblig
sind,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
cho
đến
khi
anh
tàn
hơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
tue,
Yêu
mãi
không
xa
rời,
nguyện
thủy
chung
với
em
muôn
đời
Ich
liebe
dich
für
immer,
ohne
dich
zu
verlassen,
ich
schwöre
dir
ewige
Treue.
Yêu
mãi,
tình
vẫn
không
nhạt
phai
Ich
liebe
dich
für
immer,
meine
Liebe
wird
nicht
verblassen,
Dù
đời
bao
chông
gai
và
nhiều
ngang
trái
Auch
wenn
das
Leben
voller
Schwierigkeiten
und
Widrigkeiten
ist.
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
yêu
mãi
không
bao
giờ
vơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
meine
Liebe
wird
nie
weniger,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
dẫu
tháng
năm
xa
mù
khơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
auch
wenn
die
Jahre
fern
und
neblig
sind,
Ngàn
đời
anh
yêu
em,
cho
đến
khi
anh
tàn
hơi
Für
immer
liebe
ich
dich,
bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
tue,
Yêu
mãi
không
xa
rời,
nguyện
thủy
chung
với
em
muôn
đời
Ich
liebe
dich
für
immer,
ohne
dich
zu
verlassen,
ich
schwöre
dir
ewige
Treue.
Yêu
mãi
không
xa
rời,
nguyện
thủy
chung
với
em
muôn
đời
Ich
liebe
dich
für
immer,
ohne
dich
zu
verlassen,
ich
schwöre
dir
ewige
Treue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tungphan Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.