Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngồi Bên Em - Remix
Bei dir sitzen - Remix
Ngồi
bên
em
nghe
gió
ru
êm
đềm
Bei
dir
sitzen,
dem
sanften
Wind
lauschen
Ngồi
bên
em
mưa
rơi
không
ướt
vai
Bei
dir
sitzen,
der
Regen
macht
uns
nicht
nass
Những
kỷ
niệm,
những
nụ
cười
Die
Erinnerungen,
das
Lächeln
Anh
vẫn
mong
đừng
vội
tan
biến
Ich
hoffe,
sie
vergehen
nicht
so
schnell
Ngồi
bên
em
hạnh
phúc
sao
ngọt
ngào
Bei
dir
sitzen,
das
Glück
ist
so
süß
Ngồi
bên
em
thời
gian
trôi
quá
mau
Bei
dir
sitzen,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Những
yêu
thương,
phút
giây
này
Diese
Liebe,
dieser
Augenblick
Anh
vẫn
mong
đừng
là
giấc
mơ
Ich
hoffe,
es
ist
kein
Traum
Ngồi
bên
anh
ấm
áp,
không
rời
xa
nhé
em
Sitz
bei
mir,
ganz
nah,
verlass
mich
nicht,
mein
Schatz
Để
vòng
tay
anh
ôm
lấy
em
bình
yên
Lass
meine
Arme
dich
in
Sicherheit
wiegen
Để
anh
mơ
trong
tình
yêu
của
riêng
đôi
mình
Lass
mich
von
unserer
Liebe
träumen
Đánh
thức
vội
chi
hỡi
em
Weck
mich
nicht
so
früh,
mein
Liebling
Ngồi
bên
anh
mãi
mãi,
không
rời
xa
nhé
em
Sitz
für
immer
bei
mir,
verlass
mich
nicht,
mein
Schatz
Để
vòng
tay
anh
che
chở
em
ngày
đêm
Lass
meine
Arme
dich
Tag
und
Nacht
beschützen
Chẳng
mong
thêm
điều
chi,
chẳng
mong
thêm
điều
gì
Ich
wünsche
mir
nichts
mehr,
ich
wünsche
mir
nichts
mehr
Chỉ
mong
có
em
kề
bên,
mãi
tươi
cười
Ich
wünsche
mir
nur
dich
an
meiner
Seite,
immer
lächelnd
Ngồi
bên
em
nghe
gió
ru
êm
đềm
Bei
dir
sitzen,
dem
sanften
Wind
lauschen
Ngồi
bên
em
mưa
rơi
không
ướt
vai
Bei
dir
sitzen,
der
Regen
macht
uns
nicht
nass
Những
kỷ
niệm,
những
nụ
cười
Die
Erinnerungen,
das
Lächeln
Anh
vẫn
mong
đừng
vội
tan
biến
Ich
hoffe,
sie
vergehen
nicht
so
schnell
Ngồi
bên
em
hạnh
phúc
sao
ngọt
ngào
Bei
dir
sitzen,
das
Glück
ist
so
süß
Ngồi
bên
em
thời
gian
trôi
quá
mau
Bei
dir
sitzen,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Những
yêu
thương,
phút
giây
này
Diese
Liebe,
dieser
Augenblick
Anh
vẫn
mong
đừng
là
giấc
mơ
Ich
hoffe,
es
ist
kein
Traum
Ngồi
bên
anh
ấm
áp,
không
rời
xa
nhé
em
Sitz
bei
mir,
ganz
nah,
verlass
mich
nicht,
mein
Schatz
Để
vòng
tay
anh
ôm
lấy
em
bình
yên
Lass
meine
Arme
dich
in
Sicherheit
wiegen
Để
anh
mơ
trong
tình
yêu
của
riêng
đôi
mình
Lass
mich
von
unserer
Liebe
träumen
Đánh
thức
vội
chi
hỡi
em
Weck
mich
nicht
so
früh,
mein
Liebling
Ngồi
bên
anh
mãi
mãi,
không
rời
xa
nhé
em
Sitz
für
immer
bei
mir,
verlass
mich
nicht,
mein
Schatz
Để
vòng
tay
anh
che
chở
em
ngày
đêm
Lass
meine
Arme
dich
Tag
und
Nacht
beschützen
Chẳng
mong
thêm
điều
chi,
chẳng
mong
thêm
điều
gì
Ich
wünsche
mir
nichts
mehr,
ich
wünsche
mir
nichts
mehr
Chỉ
mong
có
em
kề
bên,
mãi
tươi
cười
Ich
wünsche
mir
nur
dich
an
meiner
Seite,
immer
lächelnd
Ngồi
bên
anh
ấm
áp,
không
rời
xa
nhé
em
Sitz
bei
mir,
ganz
nah,
verlass
mich
nicht,
mein
Schatz
Để
vòng
tay
anh
ôm
lấy
em
bình
yên
Lass
meine
Arme
dich
in
Sicherheit
wiegen
Để
anh
mơ
trong
tình
yêu
của
riêng
đôi
mình
Lass
mich
von
unserer
Liebe
träumen
Đánh
thức
vội
chi
hỡi
em
Weck
mich
nicht
so
früh,
mein
Liebling
Ngồi
bên
anh
mãi
mãi,
không
rời
xa
nhé
em
Sitz
für
immer
bei
mir,
verlass
mich
nicht,
mein
Schatz
Để
vòng
tay
anh
che
chở
em
ngày
đêm
Lass
meine
Arme
dich
Tag
und
Nacht
beschützen
Chẳng
mong
thêm
điều
chi,
chẳng
mong
thêm
điều
gì
Ich
wünsche
mir
nichts
mehr,
ich
wünsche
mir
nichts
mehr
Chỉ
mong
có
em
kề
bên,
mãi
tươi
cười
Ich
wünsche
mir
nur
dich
an
meiner
Seite,
immer
lächelnd
Chẳng
mong
thêm
điều
chi,
chẳng
mong
thêm
điều
gì
Ich
wünsche
mir
nichts
mehr,
ich
wünsche
mir
nichts
mehr
Chỉ
mong
có
em
kề
bên,
mãi
tươi
cười
Ich
wünsche
mir
nur
dich
an
meiner
Seite,
immer
lächelnd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Van Chung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.