Phan Mạnh Quỳnh - Người Yêu Cũ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phan Mạnh Quỳnh - Người Yêu Cũ




Người Yêu Cũ
Бывшая возлюбленная
Cuộc sống đâu lường trước điều
В жизни ничего не предскажешь
Tình yêu thể đến rồi đi
Любовь может прийти и уйти
Bàn tay dẫu đang nắm thật chặt
Даже если крепко держишь за руку,
Vẫn lạc nhau
Все равно можно потерять друг друга
Còn nhớ trong ngày nắng nhạt nhòa
Помню тот день, когда солнце тускло светило,
Mình quay lưng về phía người kia
Мы повернулись друг к другу спиной
Rồi bước đi chẳng nhìn lại một lần
И ушли, не оглянувшись ни разу
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
С того дня мы больше не виделись
Em sống ra sao? yêu người thế nào?
Как ты живешь? Как любишь другого?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến em
Вдали от тебя я часто думаю о тебе
Rồi hỏi đêm đen làm sao anh quên
И спрашиваю у темной ночи, как мне тебя забыть
Nhiều năm tháng anh trở lại lối xưa
Спустя годы я вернулся на старые места
Em biết không trong anh vẫn rung động
Знаешь ли ты, что мое сердце все еще трепещет
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em chỉ người yêu
Чувства возвращаются, но теперь мы с тобой всего лишь бывшие возлюбленные
Chuyện nhưng anh thấy thật gần
Старая история, но она кажется такой близкой
Ngày ấy chưa cầm tay một lần
Тогда я ни разу не держал тебя за руку
Hạnh phúc đơn giản lắm chỉ khi được nhìn em vui
Счастье было таким простым, просто видеть твою улыбку
Những phút giây chạy đi vội vàng
Мгновения пролетали так быстро
ngày mình xa nhau cũng đến
И настал день нашего расставания
Rồi từng nhớ nhung làm em muộn phiền nên đã đổi thay
Тоска по мне тяготила тебя, и ты изменилась
(Em người khác)
тебя появился другой)
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
С того дня мы больше не виделись
Em sống ra sao yêu người thế nào
Как ты живешь? Как любишь другого?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến em
Вдали от тебя я часто думаю о тебе
Rồi hỏi đêm đen làm sao anh quên
И спрашиваю у темной ночи, как мне тебя забыть
Nhiều năm tháng anh trở lại lối xưa
Спустя годы я вернулся на старые места
Em biết không trong anh vẫn rung động
Знаешь ли ты, что мое сердце все еще трепещет
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em chỉ người yêu
Чувства возвращаются, но теперь мы с тобой всего лишь бывшие возлюбленные
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
С того дня мы больше не виделись
Em sống ra sao yêu người thế nào
Как ты живешь? Как любишь другого?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến em, làm sao anh quên
Вдали от тебя я часто думаю о тебе, как мне тебя забыть?
Nhiều năm tháng anh trở lại lối xưa
Спустя годы я вернулся на старые места
Em biết không trong anh vẫn rung động
Знаешь ли ты, что мое сердце все еще трепещет
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em chỉ người yêu
Чувства возвращаются, но теперь мы с тобой всего лишь бывшие возлюбленные
ức vẫn còn nhưng giờ anh với em
Воспоминания остались, но теперь мы с тобой
Chỉ người yêu
Всего лишь бывшие возлюбленные





Writer(s): Quynhphan Manh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.