Paroles et traduction Phan Manh Quynh - Nhạt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
từng
là
lẽ
sống
Ты
была
смыслом
моей
жизни
Ta
từng
là
ánh
sáng
nơi
nhau
Ты
была
моим
светом
Nhưng
điều
luôn
nói
trước
đây,
cho
rằng
chuyện
chẳng
đổi
thay
Но
то,
что
мы
говорили
раньше,
думая,
что
ничего
не
изменится,
Hôm
nay
nên
xem
lại
Сегодня
стоит
пересмотреть
Ta
chạy
theo
ý
nghĩ
riêng
Я
гонюсь
за
своими
мыслями
Ta
bận
tâm
những
thứ
xung
quanh
nhiều
hơn
Я
беспокоюсь
о
других
вещах
больше
Không
phải
do
kẻ
thứ
ba,
nhưng
tại
sao
cứ
cách
xa
Дело
не
в
третьем
лишнем,
но
почему
мы
отдаляемся
Dù
được
gần
hơn
trước
Хотя
могли
бы
быть
ближе,
чем
раньше
Điều
này
giống
như
ta
đang
phí
phạm
ngày
giờ
Мы
словно
тратим
время
впустую
Và
để
cho
tháng
năm
trôi
đi
không
nhiều
đợi
chờ
И
позволяем
месяцам
и
годам
проходить
без
ожидания
Người
nói
xem
ta
nên
tiếp
tục
chuyện
này
để
làm
gì
cơ
chứ?
Скажи,
зачем
нам
продолжать
это?
Vì
một
khi
đã
ngưng
cố
gắng
làm
người
kia
vui
Ведь
когда
я
перестал
стараться
делать
тебя
счастливой,
Ngay
trong
lúc
ấy
thấy
như
ta
sai
từ
đầu
В
тот
же
миг
я
понял,
что
ошибался
с
самого
начала
Tình
yêu
luôn
cần
những
ánh
nắng,
và
gần
đây
thôi,
đã
mất
Любви
всегда
нужно
солнце,
и
вот
недавно
оно
пропало
Một
trong
hai
điều
anh
nghĩ
tới
là
ngừng
bên
nhau
Одна
из
двух
вещей,
о
которых
я
думаю,
— это
расставание
Đôi
khi
thiếu
vắng
biết
thêm
yêu
thương
biết
nhớ
Иногда,
в
разлуке,
понимаешь,
как
сильно
любишь
и
скучаешь
Thế
nhưng
rồi
anh
lại
sợ
Но
я
боюсь
Lỡ
chỉ
mới
đôi
nơi
Что,
сделав
всего
пару
шагов
в
сторону,
Ta
lạc
nhau
cả
đời
Мы
потеряем
друг
друга
навсегда
Điều
này
giống
như
mây
đen
che
mờ
chuyện
mình
Словно
тучи
закрыли
наши
отношения
Làm
nhạt
nhòa
mắt
môi
bên
nhau
như
chịu
cực
hình
И
наши
взгляды
и
прикосновения
стали
мукой
Người
có
nghe
con
tim
bảo
cần
làm
gì?
Ты
слышишь,
что
говорит
тебе
сердце?
Hoặc
là
đã
quá
trễ!
Или
уже
слишком
поздно?
Vì
một
khi
đã
ngưng
cố
gắng
làm
người
kia
vui
Ведь
когда
я
перестал
стараться
делать
тебя
счастливой,
Ngay
trong
lúc
ấy
thấy
như
ta
sai
từ
đầu
В
тот
же
миг
я
понял,
что
ошибался
с
самого
начала
Tình
yêu
luôn
cần
những
ánh
nắng
và
gần
đây
thôi,
đã
mất
Любви
всегда
нужно
солнце,
и
вот
недавно
оно
пропало
Một
trong
hai
điều
anh
nghĩ
tới
là
ngừng
bên
nhau
Одна
из
двух
вещей,
о
которых
я
думаю,
— это
расставание
Đôi
khi
thiếu
vắng
biết
thêm
yêu
thương
biết
nhớ
Иногда,
в
разлуке,
понимаешь,
как
сильно
любишь
и
скучаешь
Thế
nhưng
rồi
anh
lại
sợ
Но
я
боюсь
Lỡ
chỉ
mới
đôi
nơi
Что,
сделав
всего
пару
шагов
в
сторону,
Ta
lạc
nhau
cả
đời
Мы
потеряем
друг
друга
навсегда
Ta
từng
là
lẽ
sống
Ты
была
смыслом
моей
жизни
Ta
từng
là
ánh
sáng
nơi
nhau
Ты
была
моим
светом
Nhưng
giờ
đây
bỗng
quá
xa
Но
теперь
ты
так
далека
Chỉ
còn
lại
băng
giá
Остался
только
лед
Vì
một
khi
đã
ngưng
cố
gắng
làm
người
kia
vui
Ведь
когда
я
перестал
стараться
делать
тебя
счастливой,
Ngay
trong
lúc
ấy
thấy
như
ta
sai
từ
đầu
В
тот
же
миг
я
понял,
что
ошибался
с
самого
начала
Tình
yêu
luôn
cần
những
ánh
nắng
và
gần
đây
thôi,
đã
mất
Любви
всегда
нужно
солнце,
и
вот
недавно
оно
пропало
Một
trong
hai
điều
anh
nghĩ
tới
là
ngừng
bên
nhau
Одна
из
двух
вещей,
о
которых
я
думаю,
— это
расставание
Đôi
khi
thiếu
vắng
biết
thêm
yêu
thương
biết
nhớ
Иногда,
в
разлуке,
понимаешь,
как
сильно
любишь
и
скучаешь
Thế
nhưng
rồi
anh
lại
sợ
Но
я
боюсь
Lỡ
chỉ
mới
đôi
nơi
Что,
сделав
всего
пару
шагов
в
сторону,
Ta
lạc
nhau
cả
đời
Мы
потеряем
друг
друга
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phan Manh Quynh
Album
NHẠT
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.