Phan Yến Nhi feat. Freak D - Hẹn Yêu (Lofi Ver.) - traduction des paroles en russe

Hẹn Yêu (Lofi Ver.) - Freak D , Phan Yến Nhi traduction en russe




Hẹn Yêu (Lofi Ver.)
Обещание любить (Lofi Ver.)
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Я должна тебе слова любви, которые скажу завтра,
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Прошу, давай встретимся в другой жизни и будем вместе.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Там, где не придется выбирать между сердцем и разумом.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Я должна тебе время, проведенное вместе в покое,
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
И слезы, что прячу глубоко в сердце.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Закрываю глаза и, несмотря ни на что, все равно хочу любить тебя.
Cảm giác đau nhất với em
Самая сильная боль для меня
Không phải sự chia ly
Это не расставание,
lúc hai đứa nhìn nhau
А когда мы смотрим друг на друга
Chẳng thể nói với anh điều chi
И я не могу ничего тебе сказать.
trong tâm trí em mãi phân vân
Потому что в голове постоянно сомнения,
Một cuộc sống - tình yêu đó anh rất gần
Жизнь, в которой есть ты, рядом,
Hay sống cho người thân?
Или жизнь ради близких?
em giấu anh trong những bức tranh
И я прячу тебя в своих картинах.
Phải chi em thêm can đảm
Если бы я была смелее,
Thay mang yêu thương chôn giấu
Вместо того, чтобы прятать свою любовь,
Thanh xuân dường như đã qua từ rất lâu
Ведь моя юность давно прошла.
Phải chi em không cần lo lắng
Если бы мне не нужно было ни о чем беспокоиться,
Yêu anh như nắng!
Чтобы любить тебя так же беззаботно, как солнце!
Giá như một lần được sống cho riêng mình
Если бы я могла пожить для себя,
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Я должна тебе слова любви, которые скажу завтра,
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Прошу, давай встретимся в другой жизни и будем вместе.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Там, где не придется выбирать между сердцем и разумом.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Я должна тебе время, проведенное вместе в покое,
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
И слезы, что прячу глубоко в сердце.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Закрываю глаза и, несмотря ни на что, все равно хочу любить тебя.
Cảm giác đau nhất với em
Самая сильная боль для меня
Không phải sự chia ly
Это не расставание,
lúc hai đứa nhìn nhau
А когда мы смотрим друг на друга
Chẳng thể nói với anh điều chi
И я не могу ничего тебе сказать.
trong tâm trí em mãi phân vân
Потому что в голове постоянно сомнения,
Một cuộc sống - tình yêu đó anh rất gần
Жизнь, в которой есть ты, рядом,
Hay sống cho người thân?
Или жизнь ради близких?
em giấu anh trong những bức tranh
И я прячу тебя в своих картинах.
Phải chi em thêm can đảm
Если бы я была смелее,
Thay mang yêu thương chôn giấu
Вместо того, чтобы прятать свою любовь,
Thanh xuân dường như đã qua từ rất lâu
Ведь моя юность давно прошла.
Phải chi em không cần lo lắng
Если бы мне не нужно было ни о чем беспокоиться,
Yêu anh như nắng!
Чтобы любить тебя так же беззаботно, как солнце!
Giá như một lần được sống cho riêng em
Если бы я могла пожить для себя,
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Я должна тебе слова любви, которые скажу завтра,
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Прошу, давай встретимся в другой жизни и будем вместе.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Там, где не придется выбирать между сердцем и разумом.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Я должна тебе время, проведенное вместе в покое,
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
И слезы, что прячу глубоко в сердце.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Закрываю глаза и, несмотря ни на что, все равно хочу любить тебя.
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
Я должна тебе слова любви, которые скажу завтра,
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác ta sum vầy
Прошу, давай встретимся в другой жизни и будем вместе.
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
Там, где не придется выбирать между сердцем и разумом.
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
Я должна тебе время, проведенное вместе в покое,
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
И слезы, что прячу глубоко в сердце.
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
Закрываю глаза и, несмотря ни на что, все равно хочу любить тебя.





Writer(s): Vo Hoai Phuc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.