Phan Yến Nhi - Hẹn Yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phan Yến Nhi - Hẹn Yêu




Hẹn Yêu
Date to Love
Cảm giác đau nhất với em
The most painful feeling to me
Không phải sự chia ly
Is not the separation
lúc hai đứa nhìn nhau
But when the two of us look at each other
Chẳng thể nói với anh điều chi
Unable to tell you anything
trong tâm trí em mãi phân vân
Because within my mind, I'm always indecisive
Một cuộc sống tình yêu đó anh rất gần
A love life that has you so close
Hay sống cho người thân
Or living for loved ones
em giấu anh trong những bức tranh
And I hide you in these paintings
Phải chi em thêm can đảm
If only I had the courage
Thay mang yêu thương chôn giấu
Instead of keeping this love hidden
Thanh xuân dường như đã qua từ rất lâu
My youth seems to have passed long ago
Phải chi em không cần lo lắng
If only I didn't need to worry
Yêu anh như nắng
To love you naturally like the sun
Giá như một lần được sống cho riêng mình
I wish I could live just for myself
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
I owe you a declaration of love for tomorrow
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác, ta sum vầy
Please let's make a date for another life, to share our joy
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
In a place where there is no need to choose between the heart and the mind
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
I owe you time together in peace
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
And I owe you the tears I've been hiding in my heart
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
I'll close my eyes and love you, regardless of right or wrong
Cảm giác đau nhất với em
The most painful feeling to me
Không phải sự chia ly
Is not the separation
lúc hai đứa nhìn nhau
But when the two of us look at each other
Chẳng thể nói với anh điều chi
Unable to tell you anything
trong tâm trí em mãi phân vân
Because within my mind, I'm always indecisive
Một cuộc sống tình yêu đó anh rất gần
A love life that has you so close
Hay sống cho người thân
Or living for loved ones
em giấu anh trong những bức tranh
And I hide you in these paintings
Phải chi em thêm can đảm
If only I had the courage
Thay mang yêu thương chôn giấu
Instead of keeping this love hidden
Thanh xuân dường như đã qua từ rất lâu
My youth seems to have passed long ago
Phải chi em không cần lo lắng
If only I didn't need to worry
Yêu anh như nắng
To love you naturally like the sun
Giá như một lần được sống cho riêng mình
I wish I could live just for myself
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
I owe you a declaration of love for tomorrow
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác, ta sum vầy
Please let's make a date for another life, to share our joy
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
In a place where there is no need to choose between the heart and the mind
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
I owe you time together in peace
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
And I owe you the tears I've been hiding in my heart
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
I'll close my eyes and love you, regardless of right or wrong
Em nợ anh một câu yêu thương cho mai này
I owe you a declaration of love for tomorrow
Xin hẹn nhau một kiếp sống khác, ta sum vầy
Please let's make a date for another life, to share our joy
nơi đó không phải lựa chọn con tim hay trí
In a place where there is no need to choose between the heart and the mind
Em nợ anh thời gian bên nhau trong yên bình
I owe you time together in peace
nợ anh giọt nước mắt giấu trong tim mình
And I owe you the tears I've been hiding in my heart
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin yêu người
I'll close my eyes and love you, regardless of right or wrong
Nhắm mắt lại cho đúng hay sai vẫn xin hẹn yêu mãi mãi, ho-oh
I'll close my eyes and love you, regardless of right or wrong, forever and ever





Writer(s): Vo Hoai Phuc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.