Phan Dinh Tung - SOS Kẹt Xe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phan Dinh Tung - SOS Kẹt Xe




SOS Kẹt Xe
SOS Пробка
SOS, xe nơi đâu quá đông
SOS, машин везде так много,
SOS, phố sao dừng chân
SOS, дороги встали все,
SOS, sao cho ta đến nơi
SOS, как же мне добраться,
SOS, chẳng muốn đi ra đường
SOS, не хочется выходить из дома.
Yeah, welcome to Việt Nam
Да, добро пожаловать во Вьетнам,
Welcome to kẹt xe
Добро пожаловать в пробку,
Welcome to nóng nực
Добро пожаловать в жару,
Welcome to bực tức
Добро пожаловать в раздражение.
Phan Đinh Tùng, J Lee
Фан Динь Тунг, Джей Ли,
Nóng nực, kẹt xe melody oh oh
Жара, пробка, мелодия, о-о.
Xe đang đi bon bon trên con đường
Машина едет бодро по дороге,
Xe đang đi bon bon trên phố quen
Машина едет бодро по знакомой улице,
Chợt tình cờ mình nhìn về xa xa
Вдруг случайно я смотрю вдаль,
Xe nơi đâu chen nhau sao đông quá
Машин везде так много, как же так?
Chen chân nhau đua nhau hai bên lề
Толкаются, соревнуются по обочинам,
Sương đang giăng nơi đây hay khói xe
Туман стелется или это дым от машин,
Kìa cụ già thật nhiều em thơ
Вон старик и много детей,
Đang co ro chen nhau giữa gió mưa
Ежатся, толпятся под дождем.
SOS, xe nơi đâu quá đông
SOS, машин везде так много,
SOS, phố sao dừng chân
SOS, дороги встали все,
SOS, sao cho ta đến nơi
SOS, как же мне добраться,
SOS, chẳng muốn đi ra đường
SOS, не хочется выходить из дома.
Yeah, Welcome to Việt Nam
Да, добро пожаловать во Вьетнам,
Các bạn sẽ được thấy
Вы увидите,
Một hiện tượng đặc biệt sẽ diễn ra hằng ngày
Особое явление, происходящее каждый день.
Từ xa xa đã thấy
Издалека уже видно,
Bóng dáng của các thiên thần kiến
Силуэты ангелов-муравьев,
Hòa cùng làn khói trắng huyền ảo tựa như mây
Вместе с белым дымом, волшебным, как облака.
Tiến lại gần thì thiệt khói bụi tản cây
Подъезжаешь ближе а это просто пыль столбом,
Tiến lại gần thì các thiên thần lại thốt lên
Подъезжаешь ближе и ангелы восклицают:
Đi cái kỳ vậy
Что за ерунда такая?
Chạy về nhà chở nội đi bơi
Надо домой, бабушку в бассейн отвезти.
Chạy về nhà chở Papa xông hơi
Надо домой, папу в сауну отвезти,
Chạy về nhà nấu cơm cho Mẹ không lẹ lẹ Mẹ la
Надо домой, маме обед приготовить, а то она будет ругаться,
Chạy về nhà ăn cơm với ghẹ
Надо домой, с крабом пообедать,
Không lẹ lẹ ghẹ la
А то краб будет ругаться.
Mỗi người khác nhau một mục đích
У каждого своя цель,
Nhưng cùng một chí hướng
Но одно стремление.
Đúng người Việt
Вот это настоящие вьетнамцы,
Chúng ta đoàn kết vượt qua mọi con đường
Мы вместе преодолеем любую дорогу.
Đường anh đi đường tôi đi
Дорога, по которой едешь ты это дорога, по которой еду я,
Đường tôi đi đường anh đi
Дорога, по которой еду я это дорога, по которой едешь ты.
Kẹt xe do anh, không phải do tôi
Пробка из-за тебя, а не из-за меня,
Kẹt xe do tôi đi chung đường với anh thôi
Пробка из-за меня, потому что я еду с тобой по одной дороге.
Xe đang đi bon bon trên con đường
Машина едет бодро по дороге,
Xe đang đi bon bon trên phố quen
Машина едет бодро по знакомой улице,
Chợt tình cờ mình nhìn về xa xa
Вдруг случайно я смотрю вдаль,
Xe nơi đâu chen nhau sao đông quá
Машин везде так много, как же так?
Chen chân nhau đua nhau hai bên lề
Толкаются, соревнуются по обочинам,
Sương đang giăng nơi đây hay khói xe
Туман стелется или это дым от машин,
Kìa cụ già thật nhiều em thơ
Вон старик и много детей,
Đang co ro chen nhau giữa gió mưa
Ежатся, толпятся под дождем.
SOS, xe nơi đâu quá đông
SOS, машин везде так много,
SOS, phố sao dừng chân
SOS, дороги встали все,
SOS, sao cho ta đến nơi
SOS, как же мне добраться,
SOS, chẳng muốn đi ra đường
SOS, не хочется выходить из дома.
SOS, xe nơi đâu quá đông
SOS, машин везде так много,
SOS, phố sao dừng chân
SOS, дороги встали все,
SOS, sao cho ta đến nơi
SOS, как же мне добраться,
SOS, chẳng muốn đi ra đường
SOS, не хочется выходить из дома.
Yeah, welcome to Việt Nam
Да, добро пожаловать во Вьетнам,
Welcome to kẹt xe
Добро пожаловать в пробку,
Welcome to nóng nực
Добро пожаловать в жару,
Welcome to bực tức
Добро пожаловать в раздражение.
Phan Đinh Tùng, J Lee
Фан Динь Тунг, Джей Ли,
Nóng nực, kẹt xe melody oh oh
Жара, пробка, мелодия, о-о.





Writer(s): Thuan Nguyen Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.