Phan Dinh Tung - Bơ Vơ - traduction des paroles en anglais

Bơ Vơ - Phan Dinh Tungtraduction en anglais




Bơ Vơ
Lost
rồi lại
Lost, and lost again
rồi lại
Lost, and lost again
Lo âu rồi lại lo âu
Anxious, and anxious again
Lo âu rồi lại lo âu
Anxious, and anxious again
Về đâu giữa trời thênh thang
Where to go under this vast sky?
Về đâu ước đã vội tan
Where to go, my dreams have quickly faded
Về đâu những chiều âm u
Where to go on these gloomy afternoons?
Về đâu những đêm rối
Where to go on these restless nights?
Em tiếng cười nói như vẫn nguyên vẹn
Your laughter seems to remain intact
Anh nỗi buồn cũng dễ quen
My sadness is easy to get used to
Lâu lắm rồi không còn trông thấy nhau
It's been so long since I've seen you
Trông thấy nhau
Seen you
Rồi anh vội nhớ em trong chiều mưa
Then I suddenly miss you in the rainy afternoon
Những ngày tháng vu ngày xưa
Those carefree days of the past
Em ngây thơ bên anh ngu ngơ sao không thấy nữa?
Your innocence beside my naivety, why can't I see it anymore?
Cành hoa lặng lẽ trao em ngày nao
The flower I silently gave you that day
Vẫn nồng ấm yêu thương làm sao
Still warm with love, how could it be?
Em ra đi cho anh chìm vào chiêm bao
You left me lost, sinking into a dream
Tìm em hôm nào
Searching for you someday
rồi lại
Lost, and lost again
Bao yêu thương khi xưa giờ chỉ còn lại trong cơn (oh oh)
All the love from the past now remains only in a dream (oh oh)
Hôm nay em còn ngây thơ
Today you are still innocent
Để cho anh biết bao nhiêu niềm thương nhớ (oh oh)
Leaving me with so much longing (oh oh)
Biết bao nhiêu ngày tháng mong chờ
So many days and months of waiting
Lo âu rồi lại lo âu (eh eh)
Anxious, and anxious again (eh eh)
Em ra đi nơi đâu ngày lại ngày rồi trôi qua mau (oh oh)
Where did you go? Day after day goes by so fast (oh oh)
Hôm nay ta còn bên nhau buồn làm sao
How sad it is that we are still together today
Biết bao nhiêu yêu dấu (oh oh)
So much love (oh oh)
Biết bao nhiêu nỗi sầu (nỗi sầu)
So much sorrow (sorrow)
Còn đây gió mùa êm ru
Here is the gentle monsoon wind
Còn đây rơi trong chiều thu
Here are the falling leaves in the autumn afternoon
Còn đây cánh đồng hoang vu
Here is the desolate field
Còn đây vết sương khói
Here is the trace of mist and smoke
Em những mùa dấu yêu đã hao gầy
You, the seasons of love have worn thin
Anh tháng ngày vẫn mãi đây
I, the days and months are still here
Lâu lắm rồi không còn trông thấy nhau
It's been so long since I've seen you
Trông thấy nhau
Seen you
Rồi anh vội nhớ em trong chiều mưa
Then I suddenly miss you in the rainy afternoon
Những ngày tháng vu ngày xưa
Those carefree days of the past
Em ngây thơ bên anh ngu ngơ sao không thấy nữa?
Your innocence beside my naivety, why can't I see it anymore?
Cành hoa lặng lẽ trao em ngày nao
The flower I silently gave you that day
Vẫn nồng ấm yêu thương làm sao
Still warm with love, how could it be?
Em ra đi cho anh chìm vào chiêm bao
You left me lost, sinking into a dream
Tìm em hôm nao
Searching for you someday
rồi lại
Lost, and lost again
Bao yêu thương khi xưa giờ chỉ còn lại trong cơn (oh oh)
All the love from the past now remains only in a dream (oh oh)
Hôm nay em còn ngây thơ để cho anh biết bao nhiêu niềm thương nhớ (oh oh)
Today you are still innocent, leaving me with so much longing (oh oh)
Biết bao nhiêu ngày tháng mong chờ
So many days and months of waiting
Lo âu rồi lại lo âu (eh eh)
Anxious, and anxious again (eh eh)
Em ra đi nơi đâu ngày lại ngày rồi trôi qua mau (oh oh)
Where did you go? Day after day goes by so fast (oh oh)
Hôm nay ta còn bên nhau buồn làm sao
How sad it is that we are still together today
Biết bao nhiêu yêu dấu (oh oh)
So much love (oh oh)
Biết bao nhiêu nỗi sầu
So much sorrow
Rồi anh vội nhớ em trong chiều mưa (yeah)
Then I suddenly miss you in the rainy afternoon (yeah)
Những ngày tháng vu ngày xưa
Those carefree days of the past
Em ngây thơ bên anh ngu ngơ sao không thấy nữa?
Your innocence beside my naivety, why can't I see it anymore?
Cành hoa lặng lẽ trao em ngày nào (woh)
The flower I silently gave you that day (woh)
Vẫn nồng ấm yêu thương làm sao (woh hoh)
Still warm with love, how could it be? (woh hoh)
Em ra đi cho anh chìm vào chiêm bao (woh hoh)
You left me lost, sinking into a dream (woh hoh)
Na na, na na na na (bơ rồi lại vơ, bao yêu thương ngày xưa giờ chỉ còn lại trong cơn mơ)
Na na, na na na na (lost and lost again, all the love from the past now remains only in a dream)
Na na na, na na na na na na (hôm nay em còn ngây thơ, để cho anh biết bao nhiêu niềm thương nhớ, biết bao nhiêu ngày tháng mong chờ)
Na na na, na na na na na na (today you are still innocent, leaving me with so much longing, so many days and months of waiting)
Na na, na na na na (lo âu rồi lại lo âu, em ra đi nơi đâu ngày lại ngày lại trôi qua mau)
Na na, na na na na (anxious and anxious again, where did you go? Day after day goes by so fast)
Na na na, na na na na na na (hôm nay ta còn bên nhau, buồn làm sao, biết bao nhiêu yêu dấu, biết bao nhiêu nỗi sầu)
Na na na, na na na na na na (how sad it is that we are still together today, so much love, so much sorrow)
Na na (bơ rồi lại vơ, rồi lại vơ)
Na na (lost and lost again, lost and lost again)
Lo âu rồi lại lo âu
Anxious and anxious again
Lo âu rồi lại lo âu
Anxious and anxious again





Writer(s): Phong Nguyen Hai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.