Phanatik - Come Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phanatik - Come Home




A father sits on his porch reminiscing
Отец сидит на крыльце и предается воспоминаниям.
About a time when him and his son weren't so distant
О тех временах, когда он и его сын не были так далеки друг от друга.
And how he misses him
И как он скучает по нему
And how if he could just see him again he would run and hug him and kiss him
И как если бы он мог увидеть его снова он бы побежал и обнял его и поцеловал его
Miles away a son is thinking the same thing
За много миль отсюда сын думает о том же самом.
Until his man hollers and interrupts his day dream
Пока его мужчина не закричит и не прервет его дневной сон.
Back to work, but his back it hurts
Возвращаюсь к работе, но спина болит.
He's been thinking lately about going back to church
В последнее время он подумывает о том, чтобы вернуться в церковь.
Cuz that would kind of remind him of his roots
Потому что это напомнило бы ему о его корнях.
Of a time when he wasn't grinding shining others boots
О времени, когда он не скрежетал, не чистил чужие ботинки.
But that's the best he can do now
Но это лучшее, что он может сейчас сделать.
He's too proud to stay at the group home
Он слишком горд, чтобы остаться в приюте.
Was on his own since he was juvenile
Он был сам по себе с самого детства
So he sleeps on the streets, using concrete for sheets
Поэтому он спит на улице, используя бетон вместо простыней.
And he eats when he eats, and it's so cold
Он ест, когда ест, и так холодно.
He looks so old but he's young
Он выглядит таким старым, но он молод.
He hung in the bars all types of scars
Он висел в барах со всеми видами шрамов.
Life beat him down it was no holds barred
Жизнь сбила его с ног, это не было преградой.
It's been six years-twenty days
Прошло шесть лет-двадцать дней.
Since he's been gone but how did he get here anyway?
С тех пор, как он ушел, но как он вообще сюда попал?
This wasn't how it was supposed to be
Все должно было быть совсем не так.
Think back to the day before he chose to leave
Вспомни день, когда он решил уйти.
When he stepped to his dad and he asked for the cash
Когда он подошел к отцу и попросил денег ...
That he would receive after his dad passed
Что он получит после смерти отца
So that's what he gave him
Так вот что он ему дал
The father was bothered by the request but after a while he caved in
Отец был обеспокоен этой просьбой, но через некоторое время уступил.
Said "all of the wealth that I've earned
Сказал: "Все богатство, которое я заработал
And saved up must pay for the lessons my son must learn
И накопленные деньги должны заплатить за уроки, которые мой сын должен выучить.
And I pray that he learns when this is done
И я молюсь, чтобы он узнал, когда это будет сделано.
This is my one wish for my youngest son"
Это мое единственное желание для моего младшего сына".
How long, how long will the prodigal roam
Как долго, как долго блудный сын будет скитаться?
How long, how long before he comes home
Как долго, как долго он вернется домой?
How long, how long will he chase harm
Как долго, как долго он будет преследовать зло?
And keep running away from the father's arms
И продолжай убегать от рук отца.
Young, come home
Янг, возвращайся домой.
Son, come home
Сынок, возвращайся домой.
Run, come home
Беги, возвращайся домой.
Run, come home
Беги, возвращайся домой.
Daughter, come home
Дочь, Вернись домой.
You ought to, come home
Ты должен вернуться домой.
Run, come home
Беги, возвращайся домой.
Run, come home
Беги, возвращайся домой.
The saga continues
Сага продолжается.
The father gave into the son the son left with his friends who
Отец отдался сыну сын ушел со своими друзьями которые
Really had no cash of their own
У них действительно не было собственных денег
Just running the same track wanting too fast to be grown
Просто бегу по одной и той же дорожке, слишком быстро желая стать взрослым.
They figured with these figures in our pockets
Они рассчитывали с этими цифрами в наших карманах.
We can invest these digits and get even richer than your pop is
Мы можем вложить эти деньги и стать еще богаче, чем твой папа.
Find ourselves a nice good hustle
Найдем себе хорошую хорошую суету
Buy some protection, find some hood muscle
Купи какую-нибудь защиту, найди мускулы капюшона.
As soon as we get to another city
Как только мы доберемся до другого города
We can put this money to work for ourselves and get busy
Мы можем потратить эти деньги на себя и заняться делом.
Buying houses, fixing them up and flipping them
Покупаю дома, чиню их и переворачиваю.
I can just picture getting the dividends rolling in like Michelins
Я могу только представить, как дивиденды накатывают, как Мишелины.
From the time they arrived on the scene
С того момента, как они прибыли на место преступления.
They thrived with his father's business sense in his genes
Они процветали благодаря отцовскому деловому чутью, заложенному в его генах.
Of the three he proved to be the smartest
Из трех он оказался самым умным.
Buy targeted the hottest commodities on the market
Покупайте таргетированные самые горячие товары на рынке
They went from knowing and going to the parties
Они перешли от знания к вечеринкам.
To being the ones with the dough throwing all the parties
За то чтобы быть теми у кого есть бабки устраивать все вечеринки
Made money money made money money money
Сделал деньги деньги сделал Деньги Деньги Деньги
And wanted to date honeys so he paid money money
И хотел встречаться с милашками поэтому платил деньги деньги
He was killing it, stocking up his chips
Он убивал, запасаясь фишками.
Til the economy switched, stock market flipped
Пока экономика не изменилась, фондовый рынок не перевернулся.
At first his properties flying, today nothing's popping
Сначала его имущество летало, а сегодня ничего не лопается.
Stocks dropping, nobodies buying
Акции падают, никто не покупает.
He's over extended in his credit
У него слишком большой кредит.
Selling his cars and cribs to try to pay his dept with
Продавал свои машины и детские кроватки, чтобы попытаться расплатиться со своим отделом.
He's left with nada
Он остался с нада.
Friends gone, females bon-voyaged and no one will bother
Друзья ушли, женщины отправились в Бон-Вояж, и никто не будет беспокоить их.
Is this what chasing pleasure and wealth does
Это то что делает погоня за удовольствиями и богатством
Leaves you out freezing with no help and shelter?
Оставить тебя замерзать без помощи и укрытия?
It's helter skelter in his dome
Это Хелтер Скелтер в его куполе
He spends all his time wondering why he left home
Он проводит все свое время, задаваясь вопросом, почему он ушел из дома.
How long, how long will the prodigal roam
Как долго, как долго блудный сын будет скитаться?
How long, how long before he comes home
Как долго, как долго он вернется домой?
How long, how long will he chase harm
Как долго, как долго он будет преследовать зло?
And keep running away from the father's arms
И продолжай убегать от рук отца.
Does this sound familiar
Это звучит знакомо
I'm sure it's similar the symbolism is bound to kill ya
Я уверен что это похоже символизм обязательно убьет тебя
Who else do we know
Кого еще мы знаем,
That would leave the safety of a loving Father wandering trying to go
кто оставил бы безопасность любящего отца блуждать, пытаясь уйти?
To a distant place, and dis His grace
В далекое место, и это его милость.
Just to waste His mercy making big mistakes
Просто чтобы растратить его милосердие, совершая большие ошибки.
Then when all is lost and the bridges are burned
Тогда, когда все потеряно и мосты сожжены.
And they realize there's nowhere else that they can turn
И они понимают, что им больше некуда обратиться.
They turn to the steeple and return to the sheepfold
Они поворачивают к колокольне и возвращаются в овчарню.
Isn't that just like God's people?
Разве это не похоже на Божий народ?
In every era of time
В каждую эпоху времени.
God's people made the error of severing the ties
Божий народ совершил ошибку, разорвав узы.
With the Father and His love
С отцом и его любовью.
Aren't you glad He treats us like the father of the prodigal does
Разве ты не рада, что он обращается с нами, как отец блудного сына?
When the son finally came to his senses
Когда сын наконец пришел в себя
He realized it was better inside his father fences
Он понял, что ему было лучше в отцовских оградах.
Said I wonder if I would returned there
Сказал Интересно вернулся бы я туда
Would I be able to last under the burn of His holy stare
Смогу ли я продержаться под обжигающим его святым взглядом?
But wasn't aware that the same eyes that hate sin
Но не знал, что те же глаза, что ненавидят грех.
Had been watching the road and waitin to for him to return again
Она смотрела на дорогу и ждала когда он вернется снова
How long, how long will the prodigal roam
Как долго, как долго блудный сын будет скитаться?
How long, how long before he comes home
Как долго, как долго он вернется домой?
How long, how long will he chase harm
Как долго, как долго он будет преследовать зло?
And keep running away from the father's arms
И продолжай убегать от рук отца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.