Phantom Joyce - No Puedo Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phantom Joyce - No Puedo Olvidarte




No Puedo Olvidarte
Не могу тебя забыть
Oye ajá
Эй, ага
Tengo muchas cosas por decirte
Мне нужно тебе многое сказать
(Phantom Joyce)
(Phantom Joyce)
De verdad no por dónde empezar
Честно, не знаю, с чего начать
(The Golden Boy)
(The Golden Boy)
Pero a pesar del tiempo y de la distancia
Но несмотря на время и расстояние
Quiero decirte que aún te quiero, te amo
Хочу сказать, что я всё ещё люблю тебя, обожаю
(Escucha esto)
(Послушай)
Oye, escucha esta canción que escribí para ti
Эй, послушай эту песню, что я написал для тебя
(Sube)
(Громче)
Ayer estuve apunto de olvidarte (sabes que quise olvidarte)
Вчера я был готов тебя забыть (знаешь, я хотел забыть)
No se que me pasa estoy confundido (por favor escucha esto)
Не знаю, что со мной, я растерян (пожалуйста, послушай)
Por favor no me digas que estoy loco (eso no es verdad)
Пожалуйста, не говори, что я сошёл с ума (это неправда)
Te juro que estaba muy decidido (oye, sabes lo que pasa)
Клянусь, я был твёрдо намерен (эй, ты же знаешь, в чём дело)
Y por más que quiero no puedo olvidarte (Trato pero no puedo)
И как бы я ни старался, не могу тебя забыть (пытаюсь, но не могу)
fuiste mi primer amor (el primero de todos)
Ты была моей первой любовью (самой первой)
Llegué a la conclusión que tengo que decirte (sabes que cosa)
Я пришёл к выводу, что должен тебе сказать (знаешь, что именно)
¡Ay corazón no puedo olvidarte! (oye escucha esto)
Ах, сердце, не могу тебя забыть! (эй, послушай)
Tengo Muchos pensamientos que no
У меня так много мыслей, которые я
Puedo describir
Не могу описать
Son 30 libretas llenas explicando que ya no quiero vivir
30 тетрадей исписаны словами, что я больше не хочу жить
Esta bien lo admito que me estoy volviendo
Ладно, признаю, что схожу с ума
Loco cada vez que yo cierro los ojos siento
Каждый раз, закрывая глаза, я чувствую,
Que te toco
Что касаюсь тебя
Y los muchachos que me dicen phantom
И парни, которые зовут меня Призраком,
Tienes que calmarte
Говорят, что мне нужно успокоиться
Yo pregunto como estar tranquilo sin
Я спрашиваю, как быть спокойным, если
Poder besarte
Я не могу тебя поцеловать
Las noches son difíciles pa' mi
Ночи для меня тяжелы
Porque soy un bipolar que piensa
Потому что я - биполярник, который думает
Doblemente en ti
О тебе вдвойне
Mil pastillas pa dormir y no encuentro
Тысяча таблеток для сна, а я не нахожу
La solución
Решения
Describiéndote una carta me desvelo
Пишу тебе письмо и не сплю
Sin razón
Без причины
Y lo peor de todo es que no la escribo
И самое ужасное, что я пишу его не
Con las manos
Руками
Mi amor, esta carta la escribí del
Моя любовь, это письмо написано
Corazón
Сердцем
Es que no dedico las canciones de Ricardo Arjona
Я не посвящаю песни Рикардо Архоны,
Para pedir perdona yo soy mas original
Чтобы просить прощения, я более оригинален
Yo te escribo dos canciones una mía y la
Я пишу тебе две песни: одну свою и другую
Otra del fantasma que te quiere conquistar
От призрака, который хочет тебя завоевать
Me siento solo muy triste
Я чувствую себя одиноким и очень грустным
En una cárcel atrapado
В ловушке тюрьмы
Cada vez que abro los ojos
Каждый раз, когда открываю глаза
Y no estás a mi lado
И тебя нет рядом
De repente fue mi culpa
Может, это моя вина
Que pena que termine asi la historia...
Как жаль, что так закончилась история...
La historia del fantasma
История призрака
Enamorado
Влюблённого
Ayer estuve apunto de olvidarte
Вчера я был готов тебя забыть
No se que me pasa estoy confundido
Не знаю, что со мной, я растерян
Por favor no me digas que estoy loco
Пожалуйста, не говори, что я сошёл с ума
Te juro que estaba muy decidido
Клянусь, я был твёрдо намерен
Y por más que quiero no puedo olvidarte
И как бы я ни старался, не могу тебя забыть
Tu fuiste mi primer amor
Ты была моей первой любовью
Llegué a la conclusión que tengo que decirte
Я пришёл к выводу, что должен тебе сказать
¡Ay corazón no puedo olvidarte!
Ах, сердце, не могу тебя забыть!
Y esque me cuesta entender por qué me
И мне сложно понять, почему я
La paso pensando en ti...
Всё время думаю о тебе...
Si apesar de todo pienso
Если, несмотря ни на что, я думаю
Y ya no estas aquí
А тебя здесь уже нет
Sin ti mi loba eres mi motivo...
Без тебя, моя волчица, ты мой мотив...
Si no estas aquí
Если тебя здесь нет
El fantasma no
Призрак не
Puede escribir
Может писать
Las noches son tan frías
Ночи такие холодные
Desde que no estas conmigo
С тех пор, как тебя нет со мной
Yo esperando que vuelvas...
Я жду, что ты вернёшься...
Y buscando otro abrigo
А ты ищешь другое пристанище
De repente no te importa por lo que yo
Возможно, тебя не волнует, через что я
Estoy pasando
Прохожу
Tal ves ... la pasas bien mientras
Возможно... тебе хорошо, пока
Yo aquí esperando
Я здесь жду
Me dicen que estoy loco
Мне говорят, что я сумасшедший
Pues eso no me importa
Но мне всё равно
Lo único que quiero es que
Всё, что я хочу, это чтобы
Regrese aquí mi gorda
Моя девочка вернулась сюда
Que uno de estos días te des
Чтобы однажды ты
Cuenta de mi amor
Осознала мою любовь
Cuando grabe en tu teléfono...
Когда я запишу на твой телефон...
Regresa por favor...
Вернись, пожалуйста...
Y es que no puedo estar sin ti
И я не могу быть без тебя
Yo no puedo dejar de pensarte
Я не могу перестать думать о тебе
Solo quiero que regrese aquí
Я просто хочу, чтобы ты вернулась сюда
Corazón no puedo olvidarte
Сердце, не могу тебя забыть
Ayer estuve apunto de olvidarte (es Phantom Joyce)
Вчера я был готов тебя забыть (это Phantom Joyce)
No qué me pasa estoy confundido (Dj Fantasma)
Не знаю, что со мной, я растерян (Dj Fantasma)
Por favor no me digas que estoy loco (LMUSIK)
Пожалуйста, не говори, что я сошёл с ума (LMUSIK)
Te juro que estaba muy decidido (Sidus One Records)
Клянусь, я был твёрдо намерен (Sidus One Records)
Y por mas que quiero no puedo olvidarte (sonido Bruto)
И как бы я ни старался, не могу тебя забыть (sonido Bruto)
fuistes mi primer amor (sabes que somos los mejores)
Ты была моей первой любовью (знаешь, мы лучшие)
Llegué a la conclusión que tengo que decirte (el fantasma)
Я пришёл к выводу, что должен тебе сказать (призрак)
¡Ay corazon no puedo olvidarte!
Ах, сердце, не могу тебя забыть!
Señoritas recuerden que una familia
Девушки, помните, что семья
Traficante viene hacer
Traficante - это
Una organizoncion sin fines de lucro
Некоммерческая организация
Cuyo unico objetivo es mantener
Чья единственная цель - поддерживать
Prendido la llama
Пламя
Que hace que este movimiento siga creciendo
Которое помогает этому движению расти
Esa energía se llama lealtad
Эта энергия называется верностью
Una lealtad que muchos de ustedes no me
Верность, которую многие из вас мне не
Mostraron por eso ya no estan aquí
Показали, поэтому вас здесь больше нет
Señoritas, sean bienvenidas al segundo
Девушки, добро пожаловать во второй
Mixtape de este servidor
Микстейп вашего слуги
El fantasma sube
Призрак поднимается
TandV
TandV
Es Phantom Joyce
Это Phantom Joyce
The Golden BOy
The Golden BOy
Traffic Family
Traffic Family
La familia Traficante
Семья Traficante





Writer(s): Phantom Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.