Phantom Joyce - No Te Olvidare (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phantom Joyce - No Te Olvidare (Remix)




No Te Olvidare (Remix)
No Te Olvidare (Remix)
(Hay canciones que se escriben con las
(There are songs that are written with the
Manos, yo decidí escribirlas con el corazón
Hands, I decided to write them with the heart
Phantom Joyce)
Phantom Joyce)
Paso las noches pensando en el día
I spend the nights thinking about the day
Qué regresaras... (Noohh oh oh)
That you will return... (Noohh oh oh)
(Mami)
(Mami)
Te conozco desde niña (sabes que.)
I've known you since you were a little girl (you know that.)
Y aunque pase el tiempo
And even if time passes
No te puedo olvidar (te traje el remix)
I can't forget you (I brought you the remix)
No te olvidaré eee
I won't forget you eee
Aunque alejes de mi boca
Even if you take away from my mouth
Cada espacio de tu piel
Every space of your skin
No te olvidaré ee
I won't forget you ee
Aunque escribas nuestra historia
Even if you write our story
En las cenizas de un papel
In the ashes of a paper
(One Love)
(One Love)
Cada mañana yo te pienso
Every morning I think of you
Beba te recuerdo
Baby I remember you
Yo no que hacer
I don't know what to do
Todo esto es un infierno
All of this is hell
Entiende que te sueño todavía
Understand that I still dream of you
Yo sigo agonizando vida mía
I'm still agonizing, my life
Baby hey!!
Baby hey!!
Yo que conmigo quieres estar
I know you want to be with me
Por favor vuelve solo vente ya (que fue)
Please come back just come now (what was it)
Qué mi cama te llama
My bed is calling you
Qué no se lo que pasa
What you don't know what's going on
Qué no dejo de amarte
That I can't stop loving you
Yo recuerdo cuando
I remember when you
eras mía
You were mine
Wooohhh
Wooohhh
Solo mía (no puedo olvidar)
Only mine (I can't forget)
Yo recuerdo cuando
I remember when you
eras mía
You were mine
Wooohhh
Wooohhh
Solo mía (no puedo olvidar)
Only mine (I can't forget)
No te olvidaré ee
I won't forget you ee
Aunque alejes de mi boca
Even if you take away from my mouth
Cada espacio de tu piel
Every space of your skin
No te olvidaré ee
I won't forget you ee
Aunque escribas nuestra historia
Even if you write our story
En las cenizas de un papel
In the ashes of a paper
(George Mayer en la casa)
(George Mayer in the house)
Yo era fanático de ti
I was a fan of you
Todo daba por verte feliz
I would give everything to see you happy
Si me pedías te llevaba en un viaje VIP
If you asked me I would take you on a VIP trip
Pero me cuenta que eras una actriz
But I realized that you were an actress
Y en mi dejaste abierta
And you left open in me
Una profunda cicatriz (que fue)
A deep scar (what was it)
Ahora no qué hacer
Now I don't know what to do
Mi habitación te extraña
My room misses you
Ahora no qué hacer
Now I don't know what to do
La soledad me daña
Loneliness hurts me
Por más que trato yo arrancarte de mi mente
No matter how hard I try to tear you from my mind
No te olvidaré
I won't forget you
Y me siento drogado sin fumar Gangah
And I feel high without smoking Gangah
Cupido me estafó (me estafó)
Cupid scammed me (scammed me)
Y no la razón (nah nah)
And I don't know the reason (nah nah)
Las cosas se complicaron
Things got complicated
Y su responsabilidad safó
And his responsibility slipped away
Cupido me estafó
Cupid scammed me
Y no la razón
And I don't know the reason
Las cosas se complicaron
Things got complicated
Y su responsabilidad safó
And his responsibility slipped away
No te olvidaré ee
I won't forget you ee
Aunque alejes de mi boca
Even if you take away from my mouth
Cada espacio de tu piel
Every space of your skin
No te olvidaré ee
I won't forget you ee
Aunque escribas nuestra historia
Even if you write our story
En las cenizas de un papel
In the ashes of a paper
(La melodía musical)
(The musical melody)
Aunque ya no estés
Even though you're not here anymore
Quizás yo sufriré
Maybe I will suffer
Yo necesito verte (yo necesito verte)
I need to see you (I need to see you)
Yo necesito hablarte (yo necesito hablarte)
I need to talk to you (I need to talk to you)
Por que te juro que yo no podré
Because I swear I won't be able to
Te juro que tal vez yo moriré
I swear that maybe I will die
Si no te vuelvo a ver
If I don't see you again
Yo voy a enloquecer
I'm going crazy
Es que eres
It's you
Mi persona especial
My special person
A la que quiero cuidar
The one I want to take care of
A la que quiero amar
The one I want to love
(Yeh Yeh Yeh)
(Yeh Yeh Yeh)
Como olvidarte
How to forget you
Dime di di como olvidarte
Tell me tell me how to forget you
Si desde que te fuiste
If since you left
Pusiste la cama grande
You made the big bed
Como olvidarte
How to forget you
Dime cuál es el modo
Tell me what is the way
Pa' olvidar a una persona
To forget a person
Qué te hacia olvidar todo (hey)
That made you forget everything (hey)
Las cosas ya van cambiando
Things are changing
Y enserio es lo que duele
And really that's what hurts
Elegido caminos que nadie suele
Choosing paths that no one usually takes
Suicidarme matarme
Suicide kill me
Quien me da la razón
Who gives me the reason
Aunque la razón sugiere
Although reason suggests
Transplante de corazón
Heart transplant
No te olvidaré ee
I won't forget you ee
Aunque alejes de mi boca
Even if you take away from my mouth
Cada espacio de tu piel (y cerrando con broche de oro)
Every space of your skin (and closing with a flourish)
No te olvidaré (el cantante de los raperos
I won't forget you (the singer of rappers
Aunque escribas nuestra historia (Joyce)
Even if you write our story (Joyce)
En las cenizas de un papel (mami... PHANTOM JOYCE)
In the ashes of a paper (mami... PHANTOM JOYCE)
Extraño tus celos
I miss your jealousy
Casi como el olor de tu pelo
Almost like the smell of your hair
Extraño que me digas
I miss you telling me
Papito cantame a capello
Daddy sing me a capello
Qué tomemos vuelo
Let's take flight
Sin salir del suelo
Without leaving the ground
Por qué haciendo el amor
Because making love
Solo me haces tocar el cielo
Only you make me touch the sky
(Y sé) Que por esas cosas ya pasé
(And I know) that for those things I already passed
(Mami ven) La casa no es la misma sin usted
(Mami come) The house is not the same without you
(Y sé) Que con las misma piedra tropecé
(And I know) that I stumbled over the same stone
eras mía desde el día
You were mine from the day
QUE YO ME ENTERRÉ A KALÉ
THAT I BURIED MYSELF IN KALÉ
Yo recuerdo cuando
I remember when you
eras mía
You were mine
Wooohhh
Wooohhh
Solo mía (no puedo olvidar)
Only mine (I can't forget)
Yo recuerdo cuando
I remember when you
eras mía
You were mine
Wooohhh
Wooohhh
Solo mía (no puedo olvidar)
Only mine (I can't forget)
No te olvidaré ee (habla claro)
I won't forget you ee (speak clearly)
Aunque alejes de mi boca (muchachos cuadrense a 6 pasos de distancia)
Even if you take away from my mouth (boys square up 6 steps away)
Cada espacio de tu piel (e inclinen la cabeza)
Every space of your skin (and bow your heads)
No te olvidaré ee (frente al mejor compositor de este planeta)
I won't forget you ee (in front of the best composer on this planet)
(PHANTOM JOYCE)
(PHANTOM JOYCE)
Aunque escribas nuestra historia
Even if you write our story
En las cenizas de un papel
In the ashes of a paper
Y parte de la banda DONATELLO
And part of the band DONATELLO
Y esta vez vine con refuerzos (El One Love)
And this time I came with reinforcements (The One Love)
Dany Style
Dany Style
Elías Ayaviri
Elías Ayaviri
George Mayer
George Mayer
Zafiro Rap
Zafiro Rap
Los mujeriegos (junto a Phantom Joyce)
The womanizers (together with Phantom Joyce)
(End)
(End)





Writer(s): Phantom Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.