Phantom Joyce - Nunca Fué Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phantom Joyce - Nunca Fué Verdad




Nunca Fué Verdad
It Was Never True
Dicen que los sentimientos por más
They say that feelings, no matter how deep,
Que sentimientos mueren con el tiempo
Eventually die with time.
Dicen que a los mujeriegos por más mujeriegos le llega su momento
They say that womanizers, no matter how skilled, eventually meet their match.
Dice que los perros se enamoran
They say that dogs fall in love,
Dice que los perros tambien lloran
They say that dogs also cry,
Como cómo el Como yo
Like you, like him, like me,
Nunca fue verdad
It was never true.
Nuestra matrimonio en enero
Our wedding in January
Cada vez que me decías te quiero
Every time you told me you loved me,
Que yo fui el único y el primero
That I was the one and only.
Nunca fue verdad las promesas de
The promises you made never came true,
Bajo de la mesa que como yo nadie te besa
Whispering under the table that no one kisses you like I do,
Que acompañarias mi tristeza
That you would be there to comfort me.
Nunca fue verdad que lo dejarías a el
It was never true that you would leave him,
Para vivir la vida conmigo y darme tu calor en este frío
To live your life with me and give me your warmth in this cold.
Nunca fue verdad cuando decías siempre te amaré
It was never true when you said you would always love me,
Pero yo solo fui tu pasa tiempo
But I was just a pastime to you,
Y no te importo mis sentimientos
And you didn't care about my feelings.
(Mis sentimientos)
(My feelings).
Nunca fue verdad
It was never true.
Nunca fue verdad
It was never true.
A pesar de cuatro años fuiste mi prioridad me hubieces dicho que
Despite four years, I was your priority; you should have told me that
Solo querias amistad te entregué mi
You only wanted friendship; I gave you my
Corazón y me entregaste en la mitad
Heart, and you broke it in half.
Y ahora dime si valio la pena averme engañado
And now tell me if it was worth it to have cheated on me,
Hacerme de todo para hací alejarme de tu lado
To do everything you did to drive me away from you.
Bloqueame del whatsApp yo soy parte de tu
You blocked me on WhatsApp; I'm part of your
Pasado por lo menos ya no soy parte de tu ganado
Past; at least I'm not part of your herd anymore.
Your living la vida la vida loca
You're living the wild life.
Bienaventurado el que se va y maldito el que te toca
Blessed is the one who leaves and cursed is the one who touches you.
Quien entrega amor sufre por desolación o
Those who give love suffer from desolation or,
Como todo un perdedor te dedica una canción
Like a loser, they dedicate a song to you.
Y yo lo hice no por ti fue por sanar cicatrices
And I did it not for you but to heal my wounds.
Nunca fue verdad ningúno de esos momentos felices
None of those happy moments were ever true.
Nunca fue verdad la luna de miel en Guatemala
Our honeymoon in Guatemala was never true.
Nunca fue verdad solo fuiste mala mala
It was never true, you were just bad.
Nunca fue verdad nuestro matrimonio en enero
Our wedding in January was never true.
Cada vez que me decías te quiero
Every time you told me you loved me,
Que yo fui el único y el primero
That I was the one and only.
Nunca fue verdad las promesas de
The promises you made never came true,
Bajo de la mesa que como yo nadie te besa
Whispering under the table that no one kisses you like I do,
Que acompañarias mi tristezas
That you would be there to comfort me.
Nunca fue verdad que lo dejarías a el
It was never true that you would leave him,
Para vivir la vida conmigo y darme tu calor en este frío
To live your life with me and give me your warmth in this cold.
Nunca fue verdad
It was never true,
Cuando decías siempre te amaré
When you said you would always love me,
Pero yo solo fui tu pasatiempo
But I was just a pastime to you.
Y no te importo mis sentimientos
And you didn't care about my feelings.
(Mis sentimientos)
(My feelings).
Quien entrega amor sufre por desolación traición
Those who give love suffer from desolation, betrayal,
Y quizas no fue mi culpa si no tuya por creer en mis mentiras
And maybe it wasn't my fault but yours for believing my lies.
PHANTOM JOYCE EL REY DEL RAP ROMANTICO
PHANTOM JOYCE THE KING OF ROMANTIC RAP
ARTAYLOR
ARTAYLOR
GIAN BEATS
GIAN BEATS
GRAVITY MUSIC
GRAVITY MUSIC
LOS MUJERIEGOS
THE WOMANIZERS





Writer(s): Cristhian Camposano Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.