Phantom Joyce - Nunca me enseñaste a olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phantom Joyce - Nunca me enseñaste a olvidar




Nunca me enseñaste a olvidar
You Never Taught Me to Forget
Tu eres la última persona que pensé, que me iba hacer llorar
You're the last person that I thought, who would make me cry
No pensé que me ibas a lastimar a si
I didn't think that you would hurt me this way
Pensé que eras diferente, íbamos estar juntos y bien
I thought you were different, we would be together and fine
Me enamore de alguien que...
I fell in love with someone who...
Nada que ver, por que no eres a si, me escribías todo el día
Nothing to do, because you're not like that, you wrote me all day
Me decias que me querías
You told me you loved me
No sabías que contenta me ponía al solo leer eso
You didn't know how happy it made me just to read that
Era todo mentira
It was all a lie
Me dañarte mucho
You hurt me a lot
(Traffic Family)
(Traffic Family)
Ahora te abras enamorado pero si
Now you have fallen in love but yes
Dime cómo puedo olvidar
Tell me how I can forget
Aquellas marcas que dejó en mi piel
Those marks that you left on my skin
Aquellos ricos besos de tu boca
Those sweet kisses from your mouth
Aquellas canciones en un papel
Those songs on a piece of paper
Tal vez ya no puedas comprenderlo
Maybe you can't understand it anymore
Mi corazón encontró un nuevo hogar
My heart has found a new home
Admito que tu me enseñaste amar
I admit that you taught me to love
Pero nunca me enseñaste a olvidar, oh wooh
But you never taught me to forget, oh wooh
Pero nunca me enseñaste a olvidar, oh wooh
But you never taught me to forget, oh wooh
Pero nunca me enseñaste a olvidar
But you never taught me to forget
Ahora aquí estoy
Now here I am
Pidiéndote una oportunidad mas
Asking you for one more chance
Duele ver como te vas mientras mas te alejas me matas
It hurts to see you go, the more you walk away, you kill me
Ya no soy el mismo y me odio no sabes cuánto
I'm not the same anymore, and I hate myself, you know how much
Por no averte valorado, por hacerte llorar tanto
For not valuing you, for making you cry so much
Cuando tu dabas todo mientras que yo de inconsciente,
When you gave everything while I, unaware,
Pensando solo en mi, sin pensar en lo que tu sientes
Thinking only of myself, without thinking of what you feel
Noches llorabas para que ubiera un cambio en mi y
You cried at night so that there would be a change in me and
Yo me burlaba de ti, haciendote creer que era asi,
I made fun of you, making you believe that it was like that,
Ahora me doy cuenta lo que valías por que eres
Now I realize what you were worth, because you are
La única que demostró con hechos todo lo que decía,
The only one who proved with facts everything you said,
Se que soy un perro pero te juro puedo cambiar,
I know I'm a jerk, but I swear I can change,
Por que me enseñaste amar pero jamás a olvidar
Because you taught me to love, but never to forget
Dime como puedo olvidar
Tell me how I can forget
Aquellas marcas que dejó en mi piel,
Those marks that you left on my skin,
Aquellos ricos besos de tu boca,
Those sweet kisses from your mouth,
Aquellas canciones en un papel.
Those songs on a piece of paper.
Talvez ya no puedas comprenderlo,
Maybe you can't understand it anymore,
Mi corazón encontró un nuevo hogar,
My heart has found a new home,
Admito que tu me enseñaste amar
I admit that you taught me to love
Pero nunca me enseñaste a olvidar, oh wooh
But you never taught me to forget, oh wooh
Pero nunca me enseñaste a olvidar, oh wooh
But you never taught me to forget, oh wooh
Pero nunca me enseñaste a olvidar
But you never taught me to forget
Abrázame que tus brazos pues se hagan candado
Embrace me, so that your arms become a padlock
Mírame y que tus ojos miren el pasado
Look at me, and let your eyes stare at the past
Síenteme abre el recuerdo el recuerdo que estoy a tu lado
Feel me, open the memory, the memory that I am by your side
Si no sientes nada hoy es porque nunca me has amado
If you don't feel anything today, it's because you never loved me
Enséñame a olvidar, a no estrañar,
Teach me to forget, to not miss,
A no pensar, a no actuar, a no sentir,
To not think, to not act, to not feel,
A no llorar de verdad
To not really cry
Enséñame por lo que mas quieras a no extrañarte
Teach me by what you love most to not miss you
Que la madrugada son tres dias al pensarte,
That the dawn is three days when I think of you,
Y así paso los días con presien y depresión,
And so I spend the days with drowsiness and depression,
La madrugada se volvieron en piezas de colección,
The dawn has turned into collector's items,
Y así paso los días y más me debilito,
And so I spend the days and I get weaker,
No me ves un año pero yo si de lejitos.
You don't see me for a year, but I do from afar.
Dime como puedo olvidar aquellas marcas que dejó en mi piel
Tell me how I can forget those marks that you left on my skin
Aquellos ricos besos en tu boca
Those sweet kisses on your mouth
Aquellas canciones en un papel
Those songs on a piece of paper
Talvez ya no puedas comprenderlo,
Maybe you can't understand it anymore,
Mi corazón encontró un nuevo hogar admito que tu me enseñaste amar
My heart has found a new home, I admit that you taught me to love
Pero nunca me enseñaste a olvidar, oh wooh
But you never taught me to forget, oh wooh
Pero nunca me enseñaste a olvidar, oh wooh
But you never taught me to forget, oh wooh
Pero nunca me enseñaste a olvidar
But you never taught me to forget
(Pero yo si de lejitos, pero yo si de lejitos)
(But I do from afar, but I do from afar)
Rap Peruano
Peruvian Rap





Writer(s): Phantom Joyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.