Phantom Joyce - Por Ella, la Maldita Botella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phantom Joyce - Por Ella, la Maldita Botella




Por Ella, la Maldita Botella
For Her, the Damned Bottle
Uhm
Uhm
Ahhh
Ahhh
Susan
Susan
Yo aprendí a mentirle a mi corazón
I learned to lie to my heart
Vivirá siempre engañado porque fuiste una ilusión
It will always live deceived because you were an illusion
También aprendí a decirle que en cada canción
I also learned to tell it that in every song
Tengo su nombre grabado apesar de su traición
I have her name engraved despite her betrayal
Por ella, por ella
For her, for her
Llorando por ella, mueriendo por ella, drogandome por ella noooo...
Weeping over her, dying over her, getting high over her noooo...
Por ella, por ella,
For her, for her,
Llorando por ella, mueriendo por ella, drogandome por ella, noooo...
Weeping over her, dying over her, getting high over her, noooo...
Una vez más...
Once more...
Y si yo te amé, con to' mi corazón,
And if I loved you, with all my heart,
Pero escribí con H porque eso fué un error,
But I spelled it with an H because that was a mistake,
Se que también lloré por culpa de
I know I also wept because of
traición
Your betrayal
Y aunque fuiste una mierda Te entregué todo mi amor
And even though you were a bitch I gave you all my love
Tu eres peliculera, eres una cualquiera,
You're a movie buff, you're a whore,
Dijiste que me amabas y me dejaste en espera...
You said you loved me and left me hanging...
Ahora ando en tragos,
Now I'm drinking,
Fumando con los vagos, por ella, por ella, la maldita botella...
Smoking with bums, for her, for her, the damned bottle...
Por ella, por ella
For her, for her
Llorando por ella, mueriendo por ella, drogandome por ella noooo...
Weeping over her, dying over her, getting high over her noooo...
Por ella, por ella
For her, for her
Llorando por ella, mueriendo por ella, drogandome por ella, noooo...
Weeping over her, dying over her, getting high over her, noooo...
Una vez más
Once more
Una vez más
Once more
Susan
Susan
Yo sigo esperando por tí, yo sigo esperandote, nooo...
I'm still waiting for you, I'm still waiting for you, nooo...
Mi desgracia empezó cuando te conocí
My misfortune began when I met you
Por eso, por la noches necesito de tí...
That's why, at night, I need you...
Un punto percuse,
A shot
Un Sprite pa' la sed, mi comi balanceaga, que va saber usted
A Sprite for thirst, my balance is what you know
Salgo pa' la callosa, hoy te voy a olvidar
I go out to the bar, today I'm going to forget you
Mañana me despierto a las 12 no te voy a recordar,
Tomorrow I wake up at 12 I won't remember you,
Ahora solo ando en tragos,
Now I only drink,
Fumando con los vagos, por ella, por ella, la maldita botella...
Smoking with bums, for her, for her, the damned bottle...
Por ella, por ella
For her, for her
Llorando por ella, mueriendo por ella, drogandome por ella noooo...
Weeping over her, dying over her, getting high over her noooo...
Por ella, por ella
For her, for her
Llorando por ella, mueriendo por ella, drogandome por ella, noooo...
Weeping over her, dying over her, getting high over her, noooo...
Una vez más
Once more
Y parte de la banda Don atello y los mujeriegos...
And part of the band Don atello and the womanizers...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.