Paroles et traduction Phantom Joyce - Te Juro Que Te Amo
Te Juro Que Te Amo
Клянусь, что люблю тебя
Te
juro
que
te
amo
Клянусь,
что
люблю
тебя
Afuera
está
lloviendo
На
улице
дождь
Por
dentro
estoy
llorando
Внутри
я
плачу
Por
qué
tú
te
vas
Почему
ты
уходишь?
Muy
pronto
partidas
Скоро
уезжаешь
Un
vuelo
sin
retorno
pronto
tomarás
Вскоре
ты
сядешь
на
рейс
без
возвращения
Tráfic
miusic
Музыка
в
пути
Y
mis
sentimientos
И
мои
чувства
No
los
cambiaré
jamás
Я
никогда
их
не
изменю
Aunque
sufra
este
tormento
Даже
если
я
страдаю
от
этой
муки
Me
quedas
tú
(bis)
Ты
остаешься
со
мной
(дважды)
Te
juro
que
te
amo
que
te
amo
que
te
amo
Клянусь,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Pero
la
distancia
mataas
que
la
desolación
Но
расстояние
убивает,
как
и
одиночество
Me
llevaste
ala
luna
cada
ves
que
nos
besamos
Ты
поднимал
меня
до
луны
каждый
раз,
когда
мы
целовались
Pero
otra
recogió
pedazos
de
mi
corazón
Но
другая
собрала
осколки
моего
сердца
Ahí
empezó
el
problema
Вот
тут
и
начались
проблемы
Y
mi
pasado
me
condena
И
моё
прошлое
осуждает
меня
Claro
el
mujeriego
el
puto
amo
de
las
nenas
Конечно,
бабник,
чёртов
хозяин
девчонок
Llorando
por
las
noches
Плачу
по
ночам
Tu
no
sabes
cuánto
sufro
Ты
не
знаешь,
как
я
страдаю
Las
pastillas
ya
no
me
hacen
naa
Таблетки
мне
больше
не
помогают
Y
por
eso
me
enchufo
И
поэтому
я
колюсь
Drogadicto
me
llaman
y
veo
vacía
mi
cama
Наркоманом
называют
меня,
и
я
вижу
свою
пустую
кровать
Si
soy
un
infeliz
prefiero
ser
uno
con
lana
Если
я
неудачник,
то
предпочитаю
быть
неудачником
с
деньгами
Voy
a
grabar
la
canción
y
le
voy
hacer
el
vídeo
Я
запишу
песню
и
сниму
клип
Para
que
te
arrepientas
cuando
la
escuches
aya
en
España
Чтобы
ты
пожалела,
когда
услышишь
её
в
Испании
Quizá
tienes
a
otro
o
quizá
ya
te
casaste
Может,
у
тебя
другой,
а
может,
ты
уже
вышла
замуж
Quizás
piensas
que
siento
rencor
por
alejarte
Может,
ты
думаешь,
что
я
чувствую
обиду
из-за
твоего
ухода
Quizás
intento
con
mujeres,
alcohol
y
mucha
droga
Может,
я
пытаюсь
забыть
с
другими
женщинами,
алкоголем
и
наркотиками
Pero
por
más
que
intente
yo
nunca
podré
olvidarte
Но
как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Y
mis
sentimientos
И
мои
чувства
No
los
cambiaré
jamás
Я
никогда
их
не
изменю
Aunque
sufra
este
tormento
Даже
если
я
страдаю
от
этой
муки
Me
quedas
tú
(bis)
Ты
остаешься
со
мной
(дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.