Phantom Joyce - Volveré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phantom Joyce - Volveré




Volveré
I'll Be Back
Y quizás miles de kilómetros separen nuestros corazones
And maybe thousands of kilometers separate our hearts
Pero miles de sentimientos nos unen
But thousands of feelings unite us
Y se que algún día nos volveremos a encontrar
And I know that one day we'll meet again
Mi vida te prometo que volveré
My life, I promise you that I'll be back
Hoy me encuentro lejos
Today I am far away
Extraño a mi pueblo donde nací
I miss the town where I was born
Hoy me encuentro lejos
Today I am far away
Extraño a mi barrio donde crecí
I miss the neighborhood where I grew up
Mi familia piensas que los olvidé
My family thinks I've forgotten them
Pero no no es así
But no, it's not like that
Yo quisiera regresar pero no puedo
I'd like to return but I can't
Tengo metas que cumplir
I have goals to accomplish
Ya volveré
I will be back
Y volveré con dinero
And I'll come back with money
Para poder comprarte y comprarme lo que quiero
To be able to buy you and buy myself whatever I want
Sabes que estoy lejos mami cumpliendo mis sueños
You know that I'm far away, Mom, fulfilling my dreams
Vieja tu hijo el cantante de los raperos
Old woman, your son, the rapper of the rappers
Te extraño y quiero abrazar viejita
I miss you and I want to hug you, old woman
Al escuchar tu voz el corazón se me agita
When I hear your voice my heart skips a beat
Cuando regrese voy a darte lo que necesitas
When I return, I'll give you what you need
Te juro que te voy a poner la casa bien bonita
I swear to you that I'm going to make the house beautiful for you
Y cuando escuches esta canción
And when you listen to this song
Entenderás lo que yo siento en mi corazón
You will understand what I feel in my heart
Cuando bajan el telón regresó a mi habitación
When the curtain comes down, I go back to my room
Despideme de mis hermanos porciacaso se cae el avión
Say goodbye to my brothers in case the plane goes down
Y dile a los muchachos del barrio
And tell the guys in the neighborhood
Que no quiero ver a ninguno más con esos aires de sicario
That I don't want to see anyone else with those airs of a hitman
Se lo pido al maestro todos mos días
I ask the teacher every day
Que yo nací pobre pero mis hijos crecerán millonarios
That I was born poor, but my children will grow up millionaires
Sufro mucho al no estar con gordo
I suffer a lot not being with you, Gordo
Pero esque yo quiero que sea feliz
But it's because I want you to be happy
Sufro mucho al no estar con Mora
I suffer a lot not being with Mora
Pero esque yo quiero hacerla feliz
But it's because I want to make her happy
Ay mi crisda seguro que volveré
Oh, my Crisda, I will definitely come back
No me culpes si solita te he dejado
Don't blame me if I left you alone
Esque quiero para ti yo construir muchas cosas que en mi yo he soñado
It's because I want to build so many things for you that I have dreamed of in my life
Guayaquil-Santa Elena-Ecuador
Guayaquil-Santa Elena-Ecuador






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.