Paroles et traduction Phantom Of The Opera Original London Cast - All I Ask Of You - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ask Of You - Edit
Всё, о чём прошу тебя - Сокращённая версия
No
more
talk
of
darkness
Не
говори
больше
о
мраке,
Forget
these
wide-eyed
fears
Забудь
эти
широко
раскрытые
от
страха
глаза.
I'm
here,
nothing
can
harm
you
Я
здесь,
ничто
не
может
повредить
тебе,
My
words
will
warm
and
calm
you.
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
Let
me
be
your
freedom
Позволь
мне
быть
твоей
свободой,
Let
daylight
dry
your
tears
Позволь
дневному
свету
высушить
твои
слёзы.
I'm
here,
with
you,
beside
you
Я
здесь,
с
тобой,
рядом
с
тобой,
To
guard
you
and
to
guide
you
Чтобы
охранять
тебя
и
направлять
тебя.
Say
you'll
love
me
every
waking
moment
Скажи,
что
ты
будешь
любить
меня
каждое
мгновение
бодрствования,
Turn
my
head
with
talk
of
summer
time
Вскружи
мне
голову
разговорами
о
лете,
Say
you'll
need
me
with
you
now
and
always
Скажи,
что
ты
будешь
нуждаться
во
мне
сейчас
и
всегда,
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Пообещай
мне,
что
всё,
что
ты
говоришь,
— правда.
That's
all
I
ask
of
you.
Это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Let
me
be
your
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
Let
me
be
your
light
Позволь
мне
быть
твоим
светом.
You're
safe
Ты
в
безопасности,
No
one
will
find
you
Никто
не
найдёт
тебя,
Your
fears
are
far
behind
you
Твои
страхи
далеко
позади.
All
I
want
is
freedom
Всё,
чего
я
хочу,
— это
свободы,
A
world
with
no
more
night
Мира,
где
больше
нет
ночи,
And
you,
always
beside
me
И
тебя,
всегда
рядом
со
мной,
To
hold
me
and
to
hide
me
Чтобы
обнимать
меня
и
укрывать
меня.
Then
say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Тогда
скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь,
Let
me
lead
you
from
your
solitude
Позволь
мне
увести
тебя
от
твоего
одиночества.
Say
you'll
need
me
with
you
here
Скажи,
что
ты
будешь
нуждаться
во
мне
здесь,
Beside
you
Рядом
с
тобой.
Anywhere
you
go
let
me
go,
too
Куда
бы
ты
ни
пошла,
позволь
мне
пойти
с
тобой.
Christine,
that's
all
I
ask
of
you
Кристина,
это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь,
Say
the
word
and
I
will
follow
you
Скажи
слово,
и
я
последую
за
тобой.
Share
each
day
with
me,
each
night,
each
morning
Раздели
со
мной
каждый
день,
каждую
ночь,
каждое
утро,
Say
you
love
me
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
(You
know
I
do)
(Ты
знаешь,
я
люблю).
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you.
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Anywhere
you
go,
let
me
go,
too
Куда
бы
ты
ни
пошла,
позволь
мне
пойти
с
тобой.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you.
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
прошу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פורר טל, Stilgoe,richard Henry Zachary Simpson, Lloyd-webber,andrew, Hart,charles Clinton Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.