Phantom Planet - Badd Business - Live "Bootleg" Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phantom Planet - Badd Business - Live "Bootleg" Version




So you've been trying to get ahead
Значит, ты пытался вырваться вперед.
But coming out empty handed
Но я выхожу с пустыми руками.
Losing all those friends you made instead
Вместо этого ты потерял всех своих друзей.
Oh you pushed your way up to the top
О ты пробил себе путь наверх
You got so tall you had to stop
Ты стал таким высоким, что тебе пришлось остановиться.
Did you squint to see who you were stepping on?
Ты прищурился, чтобы увидеть, на кого наступил?
It's your secret to the success
Это твой секрет успеха.
That's causing such a mess
Это вызывает такой беспорядок
And to be honest forgetting all of us
И, честно говоря, забыв обо всех нас.
Now that is just bad business
Теперь это просто плохой бизнес.
Now, you think you're worth your weight in gold
Теперь ты думаешь, что стоишь на вес золота.
While everybody's looking like the color of money
В то время как все выглядят как цвет денег
We knew you when and we don't really think it's funny, okay
Мы знали тебя тогда, и мы действительно не думаем, что это смешно, хорошо
I'm just hoping for that day when
Я просто надеюсь на тот день, когда ...
Your business life comes to an end
Твоя ДЕЛОВАЯ ЖИЗНЬ подходит к концу.
Deal with us just like people again
Веди себя с нами как с людьми.
But you're just scheming on success
Но ты просто строишь планы на успех.
And only coming up with meager messiness
И только придумывая мизерную путаницу
Oh yeah well, you can sell, sell, sell
О да, ну что ж, ты можешь продавать, продавать, продавать
And never do well when dealing in bad business
И никогда не преуспевай, когда имеешь дело с плохим бизнесом.
If you're planning to invest
Если вы планируете инвестировать
Well, any day now we'll be coming to collect
Что ж, со дня на день мы придем за деньгами.
Oh yeah well, you can sell, sell, sell
О да, ну что ж, ты можешь продавать, продавать, продавать
And never do well when dealing in bad business
И никогда не преуспевай, когда имеешь дело с плохим бизнесом.
Yeah, bad business
Да, плохой бизнес.
It's a disease the way that greed and excess spreads
Это болезнь способ распространения жадности и излишеств
(Bad business)
(Плохое дело)
You never know, I could be next
Ты никогда не знаешь, что я могу быть следующим.
(Bad business)
(Плохое дело)





Writer(s): ALEXANDER GREENWALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.