Phantom Planet - Dear Dead End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phantom Planet - Dear Dead End




Dear Dead End, I met your road
Дорогой тупик, я встретил твою дорогу.
With the only feet I know
Единственными ногами, которые я знаю.
Who led me through all your turns
Кто провел меня через все твои повороты?
′Til there was nothing left to learn
Пока не осталось ничего, чему можно было бы научиться.
So we came to a stop
Итак, мы остановились.
There was nowhere left to walk
Идти было некуда.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Here where the street declines
Здесь, Где улица идет под уклон.
Only one way is clear
Только один путь ясен.
It's the only light that shines
Это единственный свет, который сияет.
Pointing back through the years
Указывая назад сквозь годы
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Dear dead end, you became my closest friend
Дорогой тупик, ты стал моим самым близким другом.
I followed you down so far beyond
Я последовал за тобой так далеко.
The places I′d already gone
Места, где я уже побывал.
'Til we came to a stop
Пока мы не остановились.
It looks a lot like my old block
Он очень похож на мой старый квартал.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Here where the streets decline
Здесь, где улицы приходят в упадок.
Only one way is clear
Только один путь ясен.
It's the only light that shines
Это единственный свет, который сияет.
Pointing back through the years
Указывая назад сквозь годы
Tell me, where do we go from here?
Скажи мне, куда мы пойдем отсюда?
You turn
Ты поворачиваешься
You turn
Ты поворачиваешься
Turn
Повернись
You turn turn turn
Ты повернись повернись повернись
Dear dead end, I met your view
Дорогой тупик, я встретил твой взгляд.
With the only feet I knew
Единственными ногами, которые я знал.
Thanks for showing me the way
Спасибо, что показала мне дорогу.
First, for leading me astray
Во-первых, за то, что ввел меня в заблуждение.
How we stop and how we start
Как мы останавливаемся и как начинаем?
How we all get torn apart
Как мы все разрываемся на части
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Here where the streets decline
Здесь, где улицы приходят в упадок.
Only the past is clear
Ясно только прошлое.
It′s the only light that shines
Это единственный свет, который сияет.
Pointing back through the years
Указывая назад сквозь годы
Tell me, where do we go from here?
Скажи мне, куда мы пойдем отсюда?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I gotta leave you here
Я должен оставить тебя здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.